Rock DJ Spanish translation

Robbie Williams

Translate to

Yo con el show de piso
Me with the floor show
Dandole a tu torso
Kickin′ with your torso
Chicos que se colocan
Boys getting high
Y las chicas aún más
And the girls even more so
Manos al aire si no estás con el hombre
Wave your hands if you're not with the man
¿Puedo darle? Sí puedes
Can I kick it (yes, you can)

Tengo (funk)
I got (funk)
Tienes (alma)
You got (soul)
Tenemos todos,
We got everybody
Tengo el regalo
I′ve got the gift
Voy a meterlo en la meta
Gonna stick it in the goal
¡Es hora de mover tu cuerpo!
It's time to move your body

Babilonia está de vuelta en el negocio
Babylon back in business
¿Puedo conseguir un testigo?
Can I get a witness?
Cada chica, cada hombre (whoa-whoa-whoa-whoa)
Every girl, every man (whoa-whoa-whoa-whoa)
Houston ¿me escuchas?
Houston, do you hear me?
Control Terrestre, ¿Puedes sentirme?
Ground control, can you feel me?
necesito permiso para aterrizar
Need permission to land

No quiero rockear, DJ
I don't wanna rock, DJ
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you′re making me feel so nice
¿Cuándo parará?, DJ
When′s it gonna stop, DJ?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
'Cause you′re keepin' me up all night

Cantando en las clases
Singin′ in the classes
Musica para tus masas
Music for your masses
No dar cabeza
Give no head
No hay pases detrás del escenario
No backstage passes
Ten una risita adecuada
Have a proper giggle
Seré bastante educado
I'll be quite polite

Pero cuando hago rockear el micrófono
But when I rock the mike
Rockeo el micrófono (correcto)
I rock the mike (right)
Si no tienes amor entonces estás con el hombre equivocado
You got no love, then you′re with the wrong man
¡Es hora de mover tu cuerpo!
It's time to move your body
Si no puedes conseguir una chica pero tu mejor amigo si
If you can't get a girl but your best friend can
¡Es hora de mover tu cuerpo!
It′s time to move your body

No quiero ser despreciable
I don′t wanna be sleazy
Nena,solo provócame
Baby, just tease me
No tengo familia planeada (whoa-whoa-whoa-whoa)
Got no family planned (whoa-whoa-whoa-whoa)
Houston ¿me escuchas?
Houston, do you hear me?
Control Terrestre, ¿Puedes sentirme?
Ground control, can you feel me?
necesito permiso para aterrizar
Need permission to land

No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you′re making me feel so nice
¿Cuándo va a parar (parar), DJ?
When's it gonna stop (stop), DJ?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
′Cause you're keepin′ me up all night
No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you're making me feel so nice
¿Cuándo se para esto (para}, DJ (DJ)?
When′s it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
′Cause you're keepin′ me up all night

Chulear no es fácil
Pimpin' ain′t easy
La mayoría de ellas me despluman
Most of them fleece me
Cada noche
Every night
Chulear no es fácil
Pimpin' ain′t easy
Pero si lo estas vendiendo (vendiendo, vendiendo)
But if you're sellin' it (sellin′ it, sellin′ it)
Está bien (vamos)
It's alright (come on)

No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don′t wanna rock (rock), DJ (DJ)
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you're making me feel so nice
¿Cuándo se para esto (para}, DJ (DJ)?
When′s it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
'Cause you′re keepin' me up all night
No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don't wanna rock (rock), DJ (DJ)
Pero me haces sentir tan bien (whoa-whoa-whoa-whoa)
But you′re making me feel so nice (whoa-whoa-whoa-whoa)
¿Cuándo se para esto (para}, DJ (DJ)?
When′s it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
'Cause you′re keepin' me up all night

No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don′t wanna rock (rock), DJ
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you're making me feel so nice
¿Cuándo va a parar (parar), DJ?
When′s it gonna stop (stop), DJ?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
'Cause you're keepin′ me up all night
No quiero rockear, (rock) DJ (DJ)
I don′t wanna rock (rock), DJ
Pero me estás haciendo sentir tan bien
But you're making me feel so nice
¿Cuándo se para esto (para}, DJ (DJ)?
When′s it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Porque me estás manteniendo despierto toda la noche
'Cause you′re keepin' me up all night

Powered by musixmatch