Translate to
Ooh-ooh
Ooh-ooh
No puedo analizar así ese amor
I can′t analyze like that love
Porque conviertes el ritmo en trueno (en trueno, en trueno)
'Cause you turn the beat to thunder (to thunder, to thunder)
Estás 25 bajo cero (25 bajo cero)
You′re 25 below (25 below)
Hace preguntarte "¿por qué?"
Gonna make you wonder why
Vamos a seguir, y seguir, y seguir, y seguir (ooh, ooh, ooh)
Let's get it on, and on, and on, and on (ooh, ooh, ooh)
¡Sigamos, sigamos, sigamos (¡guau, guau, guau!)
Let's get it on, and on, and on (whoo, whoo, whoo!)
Vamos a seguir, y seguir, y seguir, y seguir (y seguir, y seguir)
Let′s get it on, and on, and on, and on (and on, and on)
Chica, no sé por qué no estás F-E-L-I-Z
Girl, I don′t know why you're not H-A-P-P-Y
¿Así que quieres un hombre de verdad?
So you wanna find a real man?
¿Que se enamore?
Make him fall in love?
No importa cuan gruesa sea tu piel
No matter how thick your skin is
Nunca lo suficientemente gruesa
Never thick enough
Alguien en quien puedas apoyarte
Someone that you can lean on
Cuando los tiempos son duros
When times are tough
Nena, hay una razón
Baby, there′s a reason
Chica, no sé por qué te vuelves tan sensible, sensible, sensible
Girl, I don't know why you get so sensitive, sensitive, sensitive
Cuando te toco
Ha, when I touch ya
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
Y te gusta, si
Ha, and you love it, yeah
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
A veces me pregunto porque (y así sucesivamente)
Sometimes I wonder ′cause (and on, and on)
Chica, no sé por qué no estás F-E-L-I-Z
Girl, I don't know why you′re not H-A-P-P-Y
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Tal vez viniste del espacio exterior (viniste del espacio exterior)
Maybe you came from outer space (came from outer space)
Tal vez pueda ayudarte a dejarlo ir (puedo ayudarte a dejarlo ir)
Maybe I can help you let go (I can help you let go)
Cuando caminas alrededor del lugar
When you walk around the place
Todo lo que puedo oír es tu eco (es tu eco, tu eco)
All that I can hear is your echo (is your echo, your echo)
Si escuché todo lo que has estado diciendo
If I heard what you've been saying
Entonces sabes que no está bien
Then you know it isn't right
Siempre hay algo que no estoy haciendo
There′s always something I′m not doing
Eso no te dejará satisfecho (y así sucesivamente)
That won't keep you satisfied (and on, and on)
Vamos a seguir, y seguir, y seguir, y seguir (ooh, ooh, ooh, ooh)
Let′s get it on, and on, and on, and on (ooh, ooh, ooh, ooh)
Chica, no sé por qué no estás F-E-L-I-Z
Girl, I don't know why you′re not H-A-P-P-Y
¿Así que quieres un hombre de verdad?
So you wanna find a real man?
¿Que se enamore?
Make him fall in love? (Ooh)
No importa cuan gruesa sea tu piel
No matter how thick your skin is
Nunca lo suficientemente gruesa
Never thick enough
Alguien en quien puedas apoyarte
Someone that you can lean on
Cuando los tiempos son duros
When times are tough
Nena, hay una razón
Baby, there's a reason
Chica, no sé por qué te vuelves tan sensible, sensible, sensible
Girl, I don′t know why you get so sensitive, sensitive, sensitive
Cuando te toco
Ha, when I touch ya
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
Jaja, y te encanta, sí (ooh, sí)
Ha, and you love it, yeah (ooh, yeah)
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
A veces me pregunto porque (y así sucesivamente)
Sometimes I wonder 'cause (and on, and on)
Chica, no sé por qué no estás F-E-L-I-Z
Girl, I don't know why you′re not H-A-P-P-Y
¿Cúal es la razón?
What′s the reason?
Nena, puedo hacerte feliz, feliz
Girl, I can make you happy, happy
Sólo una maldita razón
Just one damn reason
Nena, puedo hacerte feliz en absoluto
Girl, I can make you happy at all
Chica, no sé por qué te vuelves tan sensible, sensible, sensible
Girl, I don't know why you get so sensitive, sensitive, sensitive
Cuando te toco
Ha, when I touch ya
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
Jaja, y te encanta, sí (ooh, sí)
Ha, and you love it, yeah (ooh, yeah)
Te vuelves tan sensible, sensible, sensible
You get so sensitive, sensitive, sensitive
A veces me pregunto porque (y así sucesivamente)
Sometimes I wonder ′cause (and on, and on)
Chica, no sé por qué no estás F-E-L-I-Z
Girl, I don't know why you′re not H-A-P-P-Y
Sensible, sensible, sensible.
Sensitive, sensitive, sensitive
Sentido-
Sensi-
