Swing Supreme French translation

Robbie Williams

Translate to

Oh, ça semblait arrêté pour toujours aujourd'hui
Oh it seemed forever stopped today
Tous les cœurs solitaires de Londres
All the lonely hearts in London
J'ai pris un avion et je me suis envolé
Caught a plane and flew away
Les meilleures femmes sont mariées
The best women are married
Les beaux hommes sont gays
The handsome men are gay
Vous vous sentez démuni
You feel deprived
Ouais, tu remets en question ta taille ?
Yeah are you questioning your size?
Y a-t-il une tumeur dans ton humeur,
Is there a tumour in your humour,
Y a-t-il des poches sous les yeux ?
Are there bags under your eyes?
Est-ce que tu laisses des bosses là où tu es assis,
Do you leave dents where you sit,
Vous en avez un peu ?
Are you getting on a bits?
Survivrez-vous
Will you survive
Tu dois survivre
You must survive
Quand il n'y a pas d'amour en ville
When there′s no love in town
Le nouveau siècle t'abat
The new century is bringing you down
Tous les endroits où tu es allé
All the places you have been
J'essaie de trouver un amour suprême
Trying to find a love supreme
Un amour suprême
A love supreme

Oh, qu'est-ce que tu cherches vraiment ?
Oh what are you really looking for?
Un autre partenaire dans votre vie pour
Another partner in your life to
abuser et adorer ?
abuse and to adore?
Est-ce que c'est un truc d'adorable Dovey,
Is it lovey dovey stuff,
Avez-vous besoin d'un peu de brut ?
Do you need a bit of rough?
Agenouille-toi
Get on your knees
Ouais, baisse les chansons d'amour que tu entends
Yeah turn down the love songs that you hear
Parce que tu ne peux pas éviter ce sentiment
'Cause you can′t avoid the sentiment
Cela résonne dans ton oreille
That echoes in your ear
Dire que l'amour arrêtera la douleur
Saying love will stop the pain
Dire que l'amour tuera la peur
Saying love will kill the fear
Crois-tu
Do you believe
Tu dois croire
You must believe
Quand il n'y a pas d'amour en ville
When there's no love in town
Le nouveau siècle ne cesse de t'abattre
The new century keeps bringing you down
Tous les endroits où tu es allé
All the places you have been
J'essaie de trouver un amour suprême
Trying to find a love supreme

Un amour suprême
A love supreme

Quand il n'y a pas d'amour en ville
When there's no love in town
Le nouveau siècle t'abat
The new century is bringing you down
Tous les endroits où tu es allé
All the places you have been
J'essaie de trouver un amour suprême
Trying to find a love supreme
Un amour suprême
A love supreme
Un amour suprême
A love supreme
Notre amour suprême
Our love supreme

Powered by musixmatch