The Impossible French translation

Robbie Williams

Translate to

Tu ne peux pas le faire
You can′t do it
Tu n'es pas assez bien, assez
You're not good enough, enough
Ne sois pas stupide
Don′t be stupid
Tu n'es pas de nous, de nous
You're not one of us, of us

Vous regardez, mais rien n'est là
You look, but nothing's there
Mais personne ne sait
But no one knows
Et personne ne s'en soucie
And no one cares
Et ils sont tous raison
And they′re all right
Et tu avais tort
And you were wrong
Et tu ne connais pas
And you don′t know
Les mots de leur chanson
The words to their song

Il y aura vague après vague d'émotion
There'll be wave after wave of emotion
Mais nul d'entre eux aime
But none of them love
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Quand tu te précipites sur la route la moins fréquenté
When you run down the road less travelled
Et regarde le soleil
And stare at the sun
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Dieu me donne de la grâce sous la pression
God give me grace under pressure
Parc'que je ne pense pas être assez bien
′Cause I don't think I′m good enough
(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done

Tu es exclu
You're excluded
Tu ne peux pas jouer avec nous, avec nous
You can′t play with us, with us
On te haie tous
We all hate you
Grimace quand passes
Cringe when you walk by
Alors continue à marcher
So walk on by

Alors que doit faire quelqu'un ?
So what's someone to do
Quand ils n'ont rien d'autre à choisir ?
When they've got nothing else to choose?
Et s'il n'y avait plus rien à perdre ?
Suppose there′s nothing left to lose?
Personne ne saura quand tu seras parti
No one will know when you′re gone

Il y aura vague après vague d'émotion
There'll be wave after wave of emotion
Mais nul d'entre eux aime
But none of it′s love
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Quand tu te précipites sur la route la moins fréquenté
When you run down the road less travelled
Et regarde le soleil
And stare at the sun
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Dieu me donne de la grâce sous la pression
God give me grace under pressure
Parc'que je ne pense pas être assez bien
'Cause I don′t think I'm good enough
(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done

(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done
(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done

Ici repose le corps
Here lies the body
Ô quelqu'un qui n'a pas essayé
O someone who didn′t try
Qui a abandonné il y a longtemps
Who gave up long ago
Avant de mourir
Before they died

Ton visage ne rentrera jamais
Your face will never fit
Et il n'y a plus d'endroit où s'asseoir
And there's nowhere left to sit
Tout ce que tu as fait est de la merde
Everything you've done is shit
Et tu perds ton temps
And you′re wasting your time
Mon pote, passe à autre chose
Mate move on

Il y aura vague après vague d'émotion
There′ll be wave after wave of emotion
Mais nul d'entre eux aime
But none of it's love
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Quand tu te précipites sur la route la moins fréquenté
When you run down the road less travelled
Et regarde le soleil
And stare at the sun
(L'impossible doit être fait)
(The impossible must be done)
Dieu me donne de la grâce sous la pression
God give me grace under pressure
Parc'que je ne pense pas être assez bien
′Cause I don't think I′m good enough
(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done

(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done
(L'impossible doit être fait)
The impossible must be done

Powered by musixmatch