El poder del arte Portuguese translation

Robe

Translate to

Drogas demais para mim sozinho.
Demasiada droga solo para mí
Eu gostaria que você tivesse ficado aqui comigo.
Ojalá que te hubieras quedado conmigo aquí
Já faz muito tempo que não tenho notícias suas.
Demasiado tiempo sin saber de ti
Estou preso no passado e não consigo sair.
Me he quedado atrapado en el puto pasado y no puedo salir

Drogas demais, até para mim.
Demasiada droga hasta para mí
Eu gostaria que você tivesse ficado aqui comigo.
Ojalá que te hubieras quedado conmigo aquí
Horas demais só para mim
Demasiadas horas solo para mí
Estou preso no passado e não consigo sair.
Me he quedado atrapado en el puto pasado y no puedo salir

Tenho uma noite ruim a qualquer hora.
Tengo una mala noche a cualquier hora
Cante uma cançãozinha tocante.
Canta una cancioncita conmovedora
Que isso abale minha alma, que me desarme completamente.
Que me sacuda el alma, me desarme entero
Que ela revele minha alma e faça meus cabelos se arrepiarem.
Que me desnude el alma y que se me erice el pelo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Y ay, ay, ay, ay, ay, ay

Ah, e tem algo especial nessa música.
Ay, y hay algo en esta canción
Isso me enfurece
Que me enerva
E deixa um gosto na boca.
Y es que deja en la boca un sabor
Tipo merda
Como a mierda

Bem, cante outra musiquinha de enxágue.
Pues canta otra cancioncita enjuagadora
E que possui propriedades devastadoras.
Y que tenga propiedades demoledoras
Que minha alma desmorone, que eu desmorone completamente.
Que me derrumbe el alma, que me derrumbe entero
Que minha alma exploda, que ela exploda dentro de mim.
Que me reviente el alma y que me reviente dentro

E de repente eu soube o motivo.
Y de pronto supe cuál es la razón
Pelo menos algumas horas
Al menos unas pocas horas
E eu me apeguei àquela lembrança que havia guardado.
Y me agarro aquel recuerdo que guardé
Em minhas memórias
Dentro de mis memorias
E tudo voltou ao normal.
Y todo se recolocó
Havia luz no inferno
Se hizo la luz en el infierno
E tudo isso graças a nós dois.
Y todo gracias a nosotros dos
Que estávamos nos exibindo
Que estábamos luciendo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Y ay, ay, ay, ay, ay, ay

Estou pegando vantagem
Voy cogiendo carrerilla
Para alçar voo
Para emprender el vuelo
Sentado nesta cadeira
Sentado en esta silla

Oh, meu bem, estou começando a me sentir melhor agora.
Oh, nene, empiezo ya a sentirme mejor
O mundo poderia ter amanhecido de forma diferente.
Puede que el mundo amaneciera distinto
Sim, meu bem, estou começando a me sentir melhor agora.
Sí, nene, empiezo ya a sentirme mejor
Ele talvez nunca mais seja o mesmo.
Puede que ya nunca vuelva a ser el mismo

Nada é impensável, nada é impossível.
Nada es impensable, nada es imposible
Enquanto essa música toca
Mientras suena esta canción
Os confrontos imparáveis com o inabalável
Choca lo imparable con lo inamovible
Dentro do meu coração
Dentro de mi corazón

E eu me ouço explodir.
Y me oigo reventar
E nada resta do ontem.
Y ya no queda nada del ayer
Parece ser um bom momento para recomeçar.
Parece buen momento de empezar de nuevo
E começo a gostar disso.
Y empiezo a disfrutar
E não há mais nada a fazer.
Y ya no queda nada por hacer
Parece ser um bom momento para tocar o céu.
Parece buen momento de tocar el cielo

Eu sei que talvez amanhã
Sé que puede que mañana
Não nos resta nada.
Ya no nos quede nada
E nada mais importa.
Y ya nada importe

Levanto o meu olhar
Voy alzando la mirada
E eu não sei quase nada.
Y casi no sé de nada
Nada que importe
Nada que importe

Talvez, se eu pudesse falar com você.
Tal vez, si pudiera hablarte
Se fosse verdade
De si fuera cierto
Que o poder da arte
Que el poder del arte
Ele muito bem poderia nos salvar.
Bien nos pudiera salvar
De uma vida inerte
De una vida inerte
De uma vida triste
De una vida triste
De uma morte ruim
De una mala muerte
Ele muito bem poderia nos salvar.
Bien nos pudiera salvar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Y ay, ay, ay, ay, ay, ay

E de repente eu soube o motivo.
Y de pronto supe cuál es la razón
Pelo menos algumas horas
Al menos unas pocas horas
E eu me apeguei àquela lembrança que havia guardado.
Y me agarro aquel recuerdo que guardé
Em minhas memórias
Dentro de mis memorias
E tudo voltou ao normal.
Y todo se recolocó
Havia luz no inferno
Se hizo la luz en el infierno
E tudo isso graças a nós dois.
Y todo gracias a nosotros dos
Que estávamos nos exibindo
Que estábamos luciendo

E tudo voltou ao normal.
Y todo se recolocó
Havia luz no inferno
Se hizo la luz en el infierno
E tudo isso graças a nós dois.
Y todo gracias a nosotros dos
Que estávamos queimando
Que estábamos ardiendo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Y ay, ay, ay, ay, ay, ay

Ah, e tem algo especial nessa música.
Ay, y hay algo en esta canción
Isso me cativa.
Que me atrapa
E deixa um cheiro no ar.
Y es que deja en el aire un olor
Como a napalm
Como a napalm

Adoro o cheiro de napalm pela manhã.
Me encanta el olor a napalm por la mañana

Powered by musixmatch

Popular Robe Lyrics