Guerrero Portuguese translation

Robe

Translate to

Como um bom guerreiro
Como buen guerrero
Para ser honesto
Para ser sincero
Quando o céu está tão azul
Cuando el cielo está tan azul
Nego que a amo.
Niego que la quiero
E que eu sinto falta dela.
Y que la echo de menos
E que eu sonho com a sua luz.
Y que sueño con su luz

E sonhar que acaricio seus cabelos.
Y soñar que acaricio su pelo
Que a boca dela me procure novamente.
Que su boca me vuelve a buscar
Que o ontem não nos escapou por entre os dedos
Que el ayer no se fue entre los dedos
E hoje, sem aviso prévio.
Y que hoy sin avisar
Foi apresentado novamente.
Se ha vuelto a presentar

Como um bom guerreiro
Como buen guerrero
Eu não poderia me importar menos.
Que me importa un bledo
Qualquer coisa que não seja lutar
Todo lo que no sea luchar
Contra o inimigo
Contra el enemigo
Quem mora comigo?
Que vive conmigo
Até ele desistir
Hasta hacerle claudicar

E ao ritmo em que as ondas se movem.
Y al compás que se mueven las olas
Dançando até o amanhecer
Ir bailando hasta el amanecer
E beba até a última gota.
Y apurar hasta la última gota
Só por precaução, depois
Por si acaso, después
Nunca mais te verei.
Nunca te vuelvo a ver

Venha para esta costa.
Vente a esta orilla
Há um pouco de ondulação.
Que hay marejadilla
Meu amor
Mi amor
Isso com o barulho da água
Que con el ruido del agua
Eu me saio melhor
Me sale mejor

Iba oyéndole, o pai de oyéndole
Iba oyéndole, iba oyéndole
Ele continuava me dando, ele continuava me dando
Iba dándole, iba dándole
Eu conseguia ouvi-lo, conseguia ouvir o som do mar.
Iba oyéndole, iba oyendo el ruido del mar

Eu estava ficando, eu estava ficando
Iba estándome, iba estándome
Eu estava fazendo isso, eu estava fazendo isso
Iba haciéndole, iba haciéndole
Continuei, sem deixar o tempo passar.
Iba estándome, no dejando al tiempo pasar

Eu posso até não me sentir bem.
Puede que ni me siente bien
Nem me serve de consolo algum.
Ni me sirva de consuelo
Sabendo que ele nunca mais voltará.
Saber que nunca va a volver
E que tudo não passava de um sonho.
Y que solo ha sido un sueño

Do desfiladeiro
Del desfiladero
Não vou deixar você passar
No os voy a dejar pasar
Para este matadouro
A este matadero
Não viemos aqui para observar.
No hemos venido a mirar

Como um bom guerreiro
Como buen guerrero
Posso entregar.
Puedo dar la talla
Posso dar tudo de mim.
Puedo darlo todo
Bem, considero tudo perdido.
Pues doy todo por perdido

Em cada batalha
En cada batalla
E eu nunca desisti.
Y nunca me he rendido
Porque se eu o perder
Porque si la pierdo
Por que eu quero estar vivo?
¿Para qué quiero estar vivo?

Como um bom guerreiro
Como buen guerrero
Estou com medo.
Solo tengo miedo
Para que seus olhos possam parar
A que sus ojos dejen
Só para ver se consigo
De mirar a ver si puedo
Alcançando o Olimpo
Llegar al Olimpo
E roube o fogo
Y robar el fuego

Alcançando o Olimpo
Llegar al Olimpo
E roube o fogo
Y robar el fuego

Eu não roubei da Olimpíada.
Yo no robé del Olimpo
Este fogo, meu amor
Este fuego, mi amor
Foi algo infernal.
Fue del infierno
Neste inverno
Este invierno
Em busca de calor
Buscando calor

Isso continua me queimando, isso continua me queimando.
Sigue ardiéndome, sigue ardiéndome
Estalos dentro de mim, estalos dentro de mim
Crepitándome, crepitándome
Ainda arde dentro de mim, sim, bem no fundo do meu coração.
Sigue ardiéndome, sí, dentro del corazón

Continue comigo, você, continue comigo
Sigue estándome, tú, sigue estándome
Continue fazendo isso comigo, você, continue fazendo isso comigo
Sigue haciéndome, tú, sigue haciéndome
Sim, ainda está lá, dentro do meu coração.
Sigue estándome, sí, dentro del corazón

Eu posso até não me sentir bem.
Puede que ni me siente bien
Nem me serve de consolo algum.
Ni me sirva de consuelo
Sabendo que ele nunca mais voltará.
Saber que nunca va a volver
E que tudo não passava de um sonho.
Y que solo ha sido un sueño

Do desfiladeiro
Del desfiladero
Não vou deixar você passar
No os voy a dejar pasar
Como um bom guerreiro
Como buen guerrero
Pretendo ficar aqui.
Aquí me pienso plantar

Powered by musixmatch

Popular Robe Lyrics