Translate to
I have already seen the light and I pray to the moon
Yo ya he visto la luz y le rezo a la luna
In case you help me
Por si me ayudan
And I pray to love to give me courage
Y le rezo al amor por si me da valor
In case it helps me
Por si me ayuda
I swear to tell the truth
Juro decir la verdad
And only the truth
Y solamente la verdad
I've had a good time, I've had a bad time
Lo he pasado bien, lo he pasado mal
I have felt good and I have felt bad
Me he sentido bien y me he sentido mal
But I would do it again the same way
Pero volvería a hacerlo igual
Risk it all the same
Arriesgarlo todo igual
And I would win again and I would lose again
Y volvería a ganar y volvería perder
I would fly again and fall again
Volvería a volar y volvería a caer
I want to tell you that I burned
Quiero decirte que quemé
All ships every time
Todas las naves cada vez
Just so that really
Solo para que de verdad
Plant face or escape
Plantar cara o escapar
I would always be ineligible
Me fuera siempre inelegible
I want to tell you that I started
Quiero decirte que empeñé
All my time in describing
Todo mi tiempo en describir
A paradise on paper
Un paraíso en un papel
Where we can live
Donde podamos vivir
And nothing is unintelligible
Y nada sea ininteligible
Nothing stops me or touches me
Nada me detiene ni me toca
There is no sole under my boots
No hay suela debajo de mis botas
And I go, letting myself fall
Y voy, dejándome caer
Letting myself go
Dejándome llevar
Leaving my skin
Dejándome la piel
That there is no turning back
Que ya no hay vuelva atrás
And deeper still, I find no explanation
Y en algo más profundo, no encuentro explicación
We are not of this world, we two
No somos de este mundo nosotros dos
Neither you nor I
Ni tú ni yo
Love, we have nothing left here, let's go
Amor, aquí ya no nos queda nada, vámonos
Neither you nor I
Ni tú ni yo
The world doesn't interest us at all, at all
El mundo no nos interesa nada, nada
I have already seen the light and I pray to the moon
Yo ya he visto la luz y le rezo a la luna
In case you help me
Por si me ayudan
And I pray to love to give me courage
Y le rezo al amor, por si me da valor
In case it helps me
Por si me ayuda
And this world is completely rotten, unbalanced
Y este mundo está podrido entero, desequilibrado
We haven't been through here yet
Por aquí no hemos pasado aún
How much shit on this side, on this side of the river
Cuánta mierda en este lado, en este lado del río
We haven't been through here yet
Por aquí no hemos pasado aún
Neither you nor I
Ni tú ni yo
Maybe I'm not understood well today
Puede que hoy no se me entienda bien
And maybe tomorrow it won't be understood
Y puede que mañana no se entienda
And let the blame fall on me
Y que la culpa caiga sobre mí
For always speaking through gritted teeth
Por hablar siempre entre dientes
Nothing stops me or touches me
Nada me detiene ni me toca
There is no sole under my boots
No hay suela debajo de mis botas
And I go, letting myself fall
Y voy, dejándome caer
Letting myself go
Dejándome llevar
Leaving my skin
Dejándome la piel
That there is no turning back
Que ya no hay vuelva atrás
And deeper still, I find no explanation
Y en algo más profundo, no encuentro explicación
We are not of this world, we two
No somos de este mundo nosotros dos
Neither you nor I
Ni tú ni yo
Love, we have nothing left here, let's go
Amor, aquí ya no nos queda nada, vámonos
Neither you nor I
Ni tú ni yo
The world doesn't interest us at all, at all
El mundo no nos interesa nada, nada
Neither you nor I
Ni tú ni yo
Love, we have nothing left here, let's go
Amor, aquí ya no nos queda nada, vámonos
Neither you nor I
Ni tú ni yo
The world doesn't interest us at all, at all
El mundo no nos interesa nada, nada
