Puntos suspensivos Portuguese translation

Robe

Translate to

Vou ensinar
Voy a enseñar
Meus melhores dentes
Mis mejores dientes
Vou tentar.
Voy a intentar
Vamos torcer para que nada dê errado desta vez.
Que esta vez no salga nada mal
Vou começar
Voy a empezar
Diga-me o que você sente.
Tú dime lo que sientes
Vou tentar.
Voy a intentar
Não posso me esquecer de respirar.
Que no se me olvide respirar

Lembre-me de procurar uma saída.
Recuérdame que busque una salida
Se você perceber que estou perdido lá dentro
Si ves que estoy perdido en mi interior
Lembre-me de esquecer essa ferida.
Recuérdame que olvide aquella herida
Isso parte meu coração.
Que me descascarilla el corazón

Lembre-me do que é feita a vida.
Recuérdame de qué está hecha la vida
Às vezes esqueço o motivo.
Que a veces se me olvida la razón
Y alégrame esta amarga despedida
Y alégrame esta amarga despedida
Lembre-me do que é feito o amor.
Recuérdame de qué está hecho el amor

Vento
De viento
Vento puro
De puro viento
Morrer tentando
De morir en el intento
E deixe-se levar pelo vento para voar.
Y dejarse llevar por el viento a volar
E abraços, uh
Y de abrazos, uh
Só de abraçar, uh
De puro abrazo, uh
Derretidos em um abraço
Fundidos en un abrazo
Morrer e recomeçar tudo de novo em seus braços.
Morir y en tus brazos volver a empezar

Se você não quiser usar reticências
De no quererse dar puntos suspensivos
Nunca querer desistir
De no quererse dar nunca por vencidos
E não há mais nada.
Y no hay nada más
Não, não, não há mais nada (uh)
No, no, no hay nada más (uh)
Não, não, não há mais nada.
No, no, no hay nada más

Vou começar de novo
Vuelvo a empezar
Quero te ver de novo
Yo por volver a verte
Vou tentar novamente.
Vuelvo a intentar
Por favor, não deixe que tudo dê errado.
Que-que-que no me salga todo mal
Estou dando aulas novamente.
Vuelvo a enseñar
Meus melhores dentes
Mi-mis mejores dientes
Vou tentar novamente.
Vuelvo a intentar
Sem alcatrão, sem tart-tartamudear
No tar-, no tarta-tartamudear

Hoje a lembrança da sua boca me assaltou.
Hoy me asaltó el recuerdo de tu boca
E eu não consegui me defender.
Y yo no me he podido defender
Mais uma derrota para o meu placar.
Apúntame a mi cuenta otra derrota
Essa parede não aguenta mais nenhum degrau.
Que no aguanta otra muesca esta pared

Lembre-me do que é feita a vida.
Recuérdame de qué está hecha la vida
Às vezes esqueço o motivo.
Que a veces se me olvida la razón
Y alégrame esta amarga despedida
Y alégrame esta amarga despedida
Lembre-me do que é feito o amor.
Recuérdame de qué está hecho el amor

Vento
De viento
Vento puro
De puro viento
Morrer tentando
De morir en el intento
E deixe-se levar pelo vento para voar.
Y dejarse llevar por el viento a volar
E abraços, uh
Y de abrazos, uh
Só de abraçar, uh
De puro abrazo, uh
Derretidos em um abraço
Fundidos en un abrazo
Morrer e recomeçar tudo de novo em seus braços.
Morir y en tus brazos volver a empezar

Se você não quiser usar reticências
De no quererse dar puntos suspensivos
Nunca querer desistir
De no quererse dar nunca por vencidos
E não há mais nada.
Y no hay nada más
Não, não, não há mais nada (uh)
No, no, no hay nada más (uh)
Não, não, não há mais nada.
No, no, no hay nada más

Powered by musixmatch

Popular Robe Lyrics