Antiguamente era así (Antigamente era assim) English translation

Roberto Carlos

Translate to

It used to be like this
Antiguamente era así
You lived thinking about me
Vivías pensando en mí
And you did it all for me
Y todo por mí lo hacías
You wanted to see me happy
Querías verme feliz

But when I look at you, today I know
Pero al mirarte, hoy yo sé
That all that happened
Que todo aquello pasó
You make me suffer without knowing
Me haces sufrir sin saber
How much I love you, my love
Cuánto te quiero, mi amor

Can't you see?
Será que no puedes ver
In my gaze, anxiety
En mi mirar, la ansiedad
My time, all in waiting
Mi tiempo, todo en la espera
Call from the phone
Del teléfono llamar

What do you want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Please answer me.
Contéstame por favor
But don't make me feel
Pero no me hagas sentir
A worthless object
Un objeto sin valor

You don't know what I feel anymore
Tú ya no sabes qué siento
You can't even imagine that I cry
Ni te imaginas que lloro
In my silence I do not lie
En mi silencio no miento
And I implore your presence
Y tu presencia yo imploro

Why don't you want to talk to me?
¿Por qué no quieres hablarme?
Why hide what you feel?
¿Por qué ocultar lo que sientes?
Why do you turn your face away?
¿Por qué das vuelta la cara?
And you don't look at me straight on
Y no me miras de frente

I remember our past
Recuerdo nuestro pasado
It used to be like this
Antiguamente era así
You were in love
Estabas enamorada
About me
De mí

What do you want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Please answer me.
Contéstame por favor
But don't make me feel
Pero no me hagas sentir
A worthless object
Un objeto sin valor

You don't know what I feel anymore
Tú ya no sabes qué siento
You can't even imagine that I cry
Ni te imaginas que lloro
In my silence I do not lie
En mi silencio no miento
And I implore your presence
Y tu presencia yo imploro

Why don't you want to talk to me?
¿Por qué no quieres hablarme?
Why hide what you feel?
¿Por qué ocultar lo que sientes?
Why do you turn your face away?
¿Por qué das vuelta la cara?
And you don't look at me straight on
Y no me miras de frente

I remember our past
Recuerdo nuestro pasado
It used to be like this
Antiguamente era así
You were in love
Estabas enamorada
About me
De mí

About me
De mí
About me
De mí
You were in love
Estabas enamorada
About me
De mí
You were in love
Estabas enamorada
About me
De mí

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch