Mi tia English translation

Roberto Carlos

Translate to

Aunt Amelia, how long since we last saw you?
Tía Amelia, cuánto tiempo que no se la ve
And believe me, I always remember you a lot.
Y créame que la recuerdo siempre mucho a usted
I don't forget that time.
Yo no me olvido de aquel tiempo
And nostalgia makes me sad
Y las nostalgias me entristecen
When I stayed at his house in the Tijuca neighborhood
Cuando quedaba en su casa en el barrio de Tijuca

You knew you wanted to be a professional singer
Usted sabía que quería ser cantor profesional
I was traveling from Niterói to go to Rádio Nacional
Viajaba yo de Niterói para ir a Rádio Nacional
Wearing that old and worn out leather coat of mine
Usando aquel antiguo y tan gastado, mi gabán de cuero
I was going to sing my hope on a rock show
Iba a cantar mi esperanza en un programa de roquero

My life changed, I know
La vida mía cambió, yo sé
But I will keep the memories
Mas, los recuerdos yo guardaré
Everything is fine, Auntie, you can believe it.
Todo va bien, tiíta, puede creer
I always remember you.
Siempre la recuerdo yo a usted

I traded my home life for giant skyscrapers
Cambié la vida de su casa por rascacielos gigantes
And the food you made I can't find in restaurants.
Y la comida que usted hacía no encuentro en restaurantes
And I no longer make my bed, as I always did before.
Y ya no me hago yo mi cama, como antes siempre hacía
And even my clean clothes have some laundry in them.
Y hasta mi ropa limpia tiene algo de lavandería

Auntie, today, my home is a big mess.
Tiíta, hoy, mi domicilio es una grande confusión
I am currently living inside an airplane.
Estoy viviendo, actualmente, dentro de un avión
Don't worry about problems, you know very well
No se preocupe que problemas, usted sabe muy bien
In Niterói, Tijuca or Londres, everyone also has
En Niterói, Tijuca o Londres, todos tienen también

My life changed, I know
La vida mía cambió, yo sé
But I will keep the memories
Mas, los recuerdos yo guardaré
Everything is fine, Auntie, you can believe it.
Todo va bien, tiíta, puede creer
I always remember you.
Siempre la recuerdo yo a usted

Here is a portrait autographed with special affection
Va un retrato autografiado con un cariño especial
What I wrote is really nothing original.
Lo que yo escribí, realmente, no es nada original
But these are very sincere words, my aunt, you can believe it.
Mas, son palabras muy sinceras, tía mía, puede creer
Time passes and I always remember you a lot.
El tiempo pasa y yo siempre la recuerdo mucho a usted

My life changed, I know
La vida mía cambió, yo sé
But I will keep the memories
Mas, los recuerdos yo guardaré
Everything is fine, Auntie, you can believe it.
Todo va bien, tiíta, puede creer
I always remember you.
Siempre la recuerdo yo a usted

My life changed, I know
La vida mía cambió, yo sé
But I will keep the memories
Mas, los recuerdos yo guardaré
Everything is fine, Auntie, you can believe it.
Todo va bien, tiíta, puede creer
I always remember you.
Siempre la recuerdo yo a usted

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch