Translate to
Como os anos passaram!
Cómo han pasado los años
Como as coisas mudaram
Cómo cambiaron las cosas
E aqui estamos nós, lado a lado.
Y aquí estamos, lado a lado
Como dois amantes
Como dos enamorados
Como da primeira vez
Como la primera vez
Como os anos passaram!
Cómo han pasado los años
Que mundo diferente!
Qué mundo tan diferente
E aqui estamos nós, cara a cara.
Y aquí estamos, frente a frente
Como dos adolescentes
Como dos adolescentes
Eles se entreolham sem dizer nada.
Que se miran sin hablar
Parece que foi ontem à noite.
Si parece que fue anoche
Nós dançamos nos braços um do outro.
Que bailamos abrazados
E nós juramos "Eu te amo".
Y juramos un "te quiero"
Que nos entregamos completamente.
Que nos dimos por entero
E sussurramos em segredo.
Y en secreto murmuramos
"Nada nos separará"
"Nada nos va a separar"
Como os anos passaram!
Cómo han pasado los años
As reviravoltas da vida
Las vueltas que dio la vida
Nosso amor continuou a crescer.
Nuestro amor siguió creciendo
E com ele, ele nos envolveu.
Y con él nos fue envolviendo
Anos terão se passado
Habrán pasado los años
Mas o tempo não conseguiu.
Pero el tiempo no ha podido
Vamos fazer acontecer
Hacer que pase lo nuestro
Parece que foi ontem à noite.
Si parece que fue anoche
Nós dançamos nos braços um do outro.
Que bailamos abrazados
E nós juramos "Eu te amo".
Y juramos un "te quiero"
Que nos entregamos completamente.
Que nos dimos por entero
E sussurramos em segredo.
Y en secreto murmuramos
"Nada nos separará"
"Nada nos va a separar"
Como os anos passaram!
Cómo han pasado los años
As reviravoltas da vida
Las vueltas que dio la vida
Nosso amor continuou a crescer.
Nuestro amor siguió creciendo
E com ele, ele nos envolveu.
Y con él nos fue envolviendo
Anos terão se passado
Habrán pasado los años
Mas o tempo não conseguiu.
Pero el tiempo no ha podido
Vamos fazer acontecer
Hacer que pase lo nuestro
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
