¿Dónde estarán nuestros tiempos? English translation

Rocío Dúrcal

Translate to

Today searching in my past,
Hoy buscando en mi pasado,
I can remember,
Puedo recordar,
Colored lights,
Luces de colores,
Reflecting in the sea.
Reflejándose en el mar.

And drinking until,
Y bebiendo hasta,
May the first ray of sunshine,
Que el primer rayo de sol,
Our laughter changed,
Cambiaba nuestra risa,
For a goodbye.
Por un adiós.

Where will our times be,
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
And the flowers and the champagne?
Y las flores y el champán?
From those experiences,
De aquellas vivencias,
There is almost nothing left.
Casi nada queda ya.

Where will the loves be,
¿Dónde estarán los amores,
How young I enjoyed it?
Que muy joven disfruté?
I wonder about some of them,
De alguno me pregunto,
Maybe I fell in love.
Si tal vez me enamoré.

Under a soft rain,
Bajo una suave lluvia,
One more night,
Una noche más,
A man offers me everything,
Un hombre me ofrece todo,
Except their friendship.
Excepto su amistad.

The promise of a love,
La promesa de un amor,
That will never die,
Que nunca morirá,
The morning its farewell,
La mañana su adiós,
He will bring me.
Me traerá.

Where will our times be,
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
And the flowers and the champagne?
Y las flores y el champán?
From those experiences,
De aquellas vivencias,
There is almost nothing left.
Casi nada queda ya.

Where will the loves be,
¿Dónde estarán los amores,
How young I enjoyed it?
Que muy joven disfruté?
I wonder about some of them,
De alguno me pregunto,
Maybe I fell in love.
Si tal vez me enamoré.

The memory of the past,
El recuerdo del pasado,
It makes me sad,
Me hace entristecer,
Dreams and illusions,
Sueños e ilusiones,
They are confused in my being.
Se confunden en mí ser.

I just hope that now,
Solo espero que ahora,
Be done at once,
Se realicen de una vez,
And everything will be again,
Y todo vuelva a ser,
As it was before.
Como antes fue.

Where will our times be,
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
And the flowers and the champagne?
Y las flores y el champán?
From those experiences,
De aquellas vivencias,
There is almost nothing left.
Casi nada queda ya.

Where will the loves be,
¿Dónde estarán los amores,
How young I enjoyed it?
Que muy joven disfruté?
I wonder about some of them,
De alguno me pregunto,
Maybe I fell in love.
Si tal vez me enamoré.

Larraralal
Larararalalalalalalalalalala
laralalalalalalalalalalalalala
laralalalalalalalalalalara
lal
lalalalalalalalalalalalalalala

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch