Translate to
Mon amour
Amor
Calme-toi, je ne vais pas te déranger
Tranquilo, no te voy a molestar
Ma chance a été donnée, je sais
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Et je sais qu'il y a un ouragan dans ton esprit
Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente
Mon amour
Amor
Notre amour n'était qu'un chance
Lo nuestro solo fue casualidad
La même heure, le même boulevard
La misma hora, el mismo bulevar
N'aie pas peur, il n'y a pas d'importance, je ne te blâme pas du passé
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Vous voyez
Ya lo ves
La vie est comme ca
La vida es así
tu pars
Tú te vas
et je reste ici
Y yo me quedo aquí
Il pleuvra
Lloverá
Et je ne serai plus à toi
Y ya no seré tuya
je serai le chat
Seré la gata
sous la pluie
Bajo la lluvia
Et je miaulerai pour toi
Y maullaré por ti
Mon amour
Amor
Je sais, ne dis rien, vraiment
Lo sé, no digas nada, de verdad
Si vous voyez une larme, je suis désolé
Si ves alguna lágrima, perdón
Je sais que tu ne voulais pas faire pleurer a une ch*tte blessé
Ya sé que no has querido hacer llorar a un gato herido
Mon amour
Amor
Si nous nous voyons autour
Si alguna vez nos vemos por ahí
Achetez-moi un café et faites-moi l'amour
Invítame a un café y hazme el amor
Et si je ne te revois plus jamais, alors je te souhaite bonne chance
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tengas suerte
Vous voyez
Ya lo ves
La vie est comme ca
La vida es así
tu pars
Tú te vas
et je reste ici
Y yo me quedo aquí
Il pleuvra
Lloverá
Et je ne serai plus à toi
Y ya no seré tuya
je serai le chat
Seré la gata
sous la pluie
Bajo la lluvia
Vous voyez
Ya lo ves
La vie est comme ca
La vida es así
tu pars
Tú te vas
et je reste ici
Y yo me quedo aquí
Il pleuvra
Lloverá
Et je ne serai plus à toi
Y ya no seré tuya
je serai le chat
Seré la gata
sous la pluie
Bajo la lluvia
Et je miaulerai pour toi
Y maullaré por ti