Pagaré condena English translation

Rocío Dúrcal

Translate to

I love you like I'll never love anyone else
Yo te quiero como a nadie he de querer
And you know I will never forget you.
Y tú sabes que jamás te olvidaré
It won't be easy not having you.
Que no va a ser nada fácil no tenerte
That's just plain bad luck
Que es la mera mala suerte

You don't need to say it, I'm leaving now.
No hace falta que lo digas, ya me voy
Don't even bother telling me what happened
Ni te gastes en decirme qué pasó
That what we had is over
Que lo nuestro terminó
That you found a new love
Que encontraste un nuevo amor
And he'll be better than me, watch out.
Y será mejor que yo, cuidado

I will spend my life collecting wounds, suffering so much.
Yo pasaré mi vida juntando heridas, sufriendo tanto
I will pay my debt by counting my sorrows, God knows how much.
Yo pagaré condena contando penas, Dios sabe cuánto
I will cry my nights in an embrace with the memories
Yo lloraré mis noches en un abrazo con los recuerdos
Don't ever ask me to come back to you because I won't.
Tú no me pidas nunca que a ti regrese porque no vuelvo

I love you like I'll never love anyone else
Yo te quiero como a nadie he de querer
And you know I will never forget you.
Y tú sabes que jamás te olvidaré
It won't be easy not having you.
Que no va a ser nada fácil no tenerte
That's just plain bad luck
Que es la mera mala suerte

You don't need to say it, I'm leaving now.
No hace falta que lo digas, ya me voy
Don't even bother telling me what happened
Ni te gastes en decirme qué pasó
That what we had is over
Que lo nuestro terminó
That you found a new love
Que encontraste un nuevo amor
And he'll be better than me, watch out.
Y será mejor que yo, cuidado

I will spend my life collecting wounds, suffering so much.
Yo pasaré mi vida juntando heridas, sufriendo tanto
I will pay my debt by counting my sorrows, God knows how much.
Yo pagaré condena contando penas, Dios sabe cuánto
I will cry my nights in an embrace with the memories
Yo lloraré mis noches en un abrazo con los recuerdos
Don't ever ask me to come back to you because I won't.
Tú no me pidas nunca que a ti regrese porque no vuelvo

I will spend my life collecting wounds, suffering so much.
Yo pasaré mi vida juntando heridas, sufriendo tanto
I will pay my debt by counting my sorrows, God knows how much.
Yo pagaré condena contando penas, Dios sabe cuánto
I will cry my nights in an embrace with the memories
Yo lloraré mis noches en un abrazo con los recuerdos
Don't ever ask me to come back to you because I won't.
Tú no me pidas nunca que a ti regrese porque no vuelvo

Powered by musixmatch