Sombras...Nada Más English translation

Rocío Dúrcal

Translate to

I would like to slowly open my veins
Quisiera abrir lentamente mis venas
All by blood, drop it at your feet
Mi sangre, toda, verterla a tus pies
To be able to show you
Para poderte demostrar
That I can't love more
Que más no puedo amar
And then die later
Y entonces, morir después

And yet your blue eyes
Y sin embargo tus ojos azules
Blue that the sky and the sea have
Azul que tienen el cielo y el mar
They live closed to me
Viven cerrados para mí
without seeing that im like this
Sin ver que estoy así
Lost in my loneliness
Perdida en mi soledad

Shades and nothing more
Sombras, nada más
Caressing my hands
Acariciando mis manos
Shades and nothing more
Sombras, nada más
In the trembling of my voice
En el temblor de mi voz

I could have been happy
Pude ser feliz
and I'm alive dying
Y estoy en vida muriendo
And living among tears
Y entre lágrimas viviendo
the most horrendous paths
Los pasajes más horrendos
Of this neverending drama
De este drama sin final

Shades and nothing more
Sombras, nada más
Between your life and my life
Entre tu vida y mi vida
Shades and nothing more
Sombras, nada más
Between my love and your love
Entre mi amor y tu amor

How short was your presence in my boredom
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
How warm were your hands and your voice
Qué tibias fueron tus manos y tu voz
Like a firefly arrived
Como luciérnaga llegó
Your light and dissipated
Tu luz y disipó
The shadows of my corner
Las sombras de mi rincón

And I stayed like an elf trembling
Y me quedé como un duende temblando
Without the blue of your sea eyes
Sin el azul de tus ojos de mar
That have been closed to me
Que se han cerrado para mí
without seeing that im like this
Sin ver que estoy así
Lost in my loneliness
Perdida en mi soledad

Shades and nothing more
Sombras, nada más
Caressing my hands
Acariciando mis manos
Shades and nothing more
Sombras, nada más
In the trembling of my voice
En el temblor de mi voz

I could have been happy
Pude ser feliz
and I'm alive dying
Y estoy en vida muriendo
And living among tears
Y entre lágrimas viviendo
the most horrendous paths
Los pasajes más horrendos
Of this neverending drama
De este drama sin final

Shadows nothing else
Sombras nada más
Between your life and my life
Entre tu vida y mi vida
Shadows nothing else
Sombras nada más
Between my love and your love
Entre mi amor y tu amor

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch