Translate to
Ce vieux cœur qui est le mien a été brisé un millier de fois
This old heart of mine been broke a thousand times
Chaque fois que tu t'éloignes, je sens que tu vas rester
Each time you break away, I feel you′re goin' to stay
Des nuits solitaires qui viennent, des souvenirs qui coulent
Lonely nights that come, memories that flow
Te ramenant à nouveau, me blessant de plus en plus
Bringing you back again, hurting me more and more
Peut-être que c'est mon erreur de montrer cet amour que je ressens à l'intérieur
Maybe it′s my mistake to show this love that I feel inside
Parce que chaque jour qui passe
'Cause each day that passes by
Tu m'as fait ne jamais savoir si j'arrive ou part, parce que-
You got me never knowing if I'm coming or going, ′cause
Je t'aime, oui, je t'aime, ce vieux coeur
I love you, yes, I do, this old heart
Je t'aime, oui, je t'aime, oui, je t'aime, respire pour moi
I love you, yes, I do, yes, I do, breathe for me
J'essaie de cacher ma douleur à l'intérieur
I try hard to hide my hurt inside
Ce vieux cœur qui est le mien, me fait toujours pleurer
This old heart of mine, always keeps me crying
La façon dont tu me traites me laisse incomplet
The way you′re treatin' me, leaves me incomplete
Fille, tu es là pour la journée, partie pour la semaine
Girl, you′re here for the day, gone for the week
Mais si tu me quittes cent fois
But if you leave me a hundred times
Cent fois, je te ramènerai
A hundred times, I'll take you back
Je suis à toi, quand tu veux de moi
I′m yours, whenever you want me
Je ne suis pas trop fier de le crier, d'en parler au monde, parce que
I'm not too proud to shout it, tell the world about it, ′cause
Je t'aime, ce vieux cœur t'attend
I love you, this old heart, is waitin' for you
(Je ne t'aime pas) Je t'aime, ce vieux coeur t'attend
(I don't like ya) I love you, this old heart waits for you
Ce vieux cœur qui est le mien a été brisé un millier de fois
This old heart of mine been broke a thousand times
Chaque fois que tu t'éloignes, je sens que tu vas rester
Each time you break away, I feel you′re goin′ to stay
Des nuits solitaires qui viennent, des souvenirs qui coulent
Lonely nights that come, memories that flow
Te ramenant à nouveau, me blessant de plus en plus
Bringin' you back again, hurting me more and more
Peut-être que c'est mon erreur de montrer cet amour que je ressens à l'intérieur, fille
Maybe it′s my mistake to show this love I feel inside, girl
Parce que chaque jour qui passe
'Cause each day that passes by
Tu m'as fait ne jamais savoir si j'arrive ou part, parce que-
You got me never knowing if I′m coming or going, 'cause-
Je t'aime, oui, je t'aime, mon vieux cœur t'attend
I love you, yes, I do, this old heart of mine is waitin′ for you
Je t'aime, oui, je t'aime, oui, je t'aime
I love you, yes, I do, yes, I do
Je t'aime, ce vieux cœur, chérie, t'attend
I love you, this old heart, darlin', is waitin' for you
Je t'aime, ce vieux cœur, chérie, t'attend
I love you, this old heart, darlin′, is waitin′ for you
Je t'aime, oui, je t'aime, oui, je t'aime
I love you, yes, I do, yes, I do
Je t'aime, oh ouais
I love you, oh yeah
Été brisé un millier de fois
Been broke a thousand times
Montre cet amour, oh ouais
Show this love, oh yeah
Ton amour n'attend que moi
Your love's only waitin′ for me
Ce vieux coeur qui est le mien meurt pour toi
This old heart of mine dies for ya
Ce vieux coeur qui est le mien
This old heart of mine
Ce vieux coeur qui est le mien
This old heart of mine
