Translate to
La parte que es envidiosa, corazón frío y tortuosa
The part that is envious, cold-hearted and devious
Avaricioso, malicioso, global, colonial
Greedy, mischievous, global, colonial
Sediento de sangre, ciego, tonto y barato
Bloodthirsty, blind, mindless and cheap
Centrado en las fronteras y la matanza y oveja
Focused on borders and slaughter and sheep
Quemando los libros, arrasando las casas
Burning of books, bulldozing of homes
Dando blancos mortales con drones
Giving to targeted killing with drones
Inyecciones letales, arrestos sin juicio
Lethal injections, arrest without trial
Visión monocular, gangrena y lodo
Monocular vision, gangrene and slime
Unción, sarcasmos, asalto común
Unction, sarcasm, common assault
Satisfechos de si mismos los heroicos asesinos alzaron a lo alto
Self satisfied heroic killers lifted on high
La piratería, avaricia, ataques de ácido
Piracy, avarice, acid attacks
Sobre las mujeres por los bravucones y pervertidos y los saboteadores
On women by bullies and perverts and hacks
El fraude de los votos y la compra del poder
The rigging of ballots and the buying of power
Mentiras desde el púlpito, violación en la ducha
Lies from the pulpit, rape in the shower
Mudo, indiferente, sin sentimiento de pena
Mute, indifferent, feeling no shame
Corpulento, importante, miradas lascivas, perturbado
Portly, important, leering, deranged
Sentado en la esquina mirando TV
Sat in the corner watching TV
Sordos los llantos de los niños en el dolor
Deaf to the cries of children in pain
Muerto para el mundo, solo mirando el juego
Dead to the world, just watching the game
Mirando repeticiones sin fin, ojos que no ven, corazón que no siente
Watching endless repeats, out of sight, out of mind
Silencio, indiferencia, el último crimen
Silence, indifference, the ultimate crime
Pero cuando te conocí, esa parte de mi murió
But when I met you, that part of me died
Tráeme un cuenco para lavar sus pies en el
Bring me a bowl to bathe her feet in
Tráiganme mi cigarrillo final
Bring me my final cigarette
Sería mejor por mucho morir en sus brazos que sobrevivir
It would be better by far to die in her arms then to linger
En una vida de arrepentimiento
In a lifetime of regret
