Translate to
Con un cristal incrustado con piedras preciosas
With a glass inlaid with gemstones
En un estanque al atardecer
On a pool around the evening
Entre las rosas perfumadas
Among the perfumed roses
Espérala
Wait for her
Con la paciencia de un caballo cargado hacia las montañas
With the patience of a packhorse loaded for the mountains
Como un príncipe estoico y noble
Like a stoic, noble prince
Espérala
Wait for her
Con siete almohadas tendidas en la escalera
With seven pillows laid out on the stair
El aroma del incienso de mujer llena el aire
The scent of women′s incense fills the air
Quédate tranquilo y espérala
Be calm, and wait for her
Y no alejes a los gorriones que anidan en sus trenzas
And do not flush the sparrows that are nesting in her braids
A lo largo de las barricadas
All along the barricades
Espérala
Wait for her
Y si viene pronto
And if she comes soon
Espérala
Wait for her
Y si llega tarde
And if she comes late
Espera
Wait
Déjala estar tranquila como una tarde de verano
Let her be still as a summer afternoon
Un jardín totalmente florecido
A garden in full bloom
Déjala respirar el aire, eso es extraño a su corazón
Let her breathe in the air that is foreign to her heart
Deja que sus labios se separen
Let her lips part
Espérala
Wait for her
Llévala al balcón, observa la luna bañada en leche
Take her to the balcony, see the moon soaked in milk
Escucha el susurro de su seda
Hear the rustle of her silk
Espérala
Wait for her
No dejes que tus ojos se posen en las palomas gemelas de su pecho
Don't let your eyes alight upon the twin doves of her breast
Para que no vuelen
Lest they take flight
Espérala
Wait for her
Y si viene pronto
And if she comes soon
Espérala
Wait for her
Y si llega tarde
And if she comes late
Espera
Wait
Espera
Wait
Sirve su agua antes del vino
Serve her water before wine
No toques su mano
Do not touch her hand
Deja que las puntas de tus dedos reposen a sus órdenes
Let your fingertips rest at her command
Habla suavemente como lo haría una flauta a un temeroso violín
Speak softly as a flute would to a fearful violin
Expira
Breathe out
Inspira
Breathe in
Y así como el eco se desvanece desde la descarga final
And as the echo fades from that final fusillade
Recuerda las promesas que hiciste
Remember the promises you made
