Wait for Her French translation

Roger Waters

Translate to

Avec un verre incrusté de pierres précieuses
With a glass inlaid with gemstones
Sur une piscine autour de la soirée
On a pool around the evening
Parmi les roses parfumées
Among the perfumed roses
Attends la
Wait for her

Avec la patience d'un cheval de trait chargé pour les montagnes
With the patience of a packhorse loaded for the mountains
Comme un noble prince stoïque
Like a stoic, noble prince
Attends la
Wait for her

Avec sept oreillers disposés sur la marche
With seven pillows laid out on the stair
Le parfum de l'encens des femmes remplit l'air
The scent of women′s incense fills the air
Soit calme et attends la
Be calm, and wait for her

Et ne chasse pas les moineaux qui nichent dans ses tresses
And do not flush the sparrows that are nesting in her braids
Tout au long des barricades
All along the barricades
Attends la
Wait for her

Et si elle vient bientôt,
And if she comes soon
Attends la
Wait for her

Et si elle vient bientôt,
And if she comes late
Attendez
Wait

Laisse la tranquille comme un après-midi d'été
Let her be still as a summer afternoon
Un jardin en plein essor
A garden in full bloom

Laisse la respirer l'air qui est étranger à son cœur
Let her breathe in the air that is foreign to her heart
Laisses ses lèvre
Let her lips part
Attends la
Wait for her

Emmène la sur le balcon, voir la lune imbibée de lait
Take her to the balcony, see the moon soaked in milk
Écoutes le bru de sa soie
Hear the rustle of her silk
Attends la
Wait for her

Ne laisse pas tes yeux aller sur les colombes jumelles de sa poitrine
Don't let your eyes alight upon the twin doves of her breast
Pour ne pas prendre leur vol
Lest they take flight
Attends la
Wait for her

Et si elle vient bientôt,
And if she comes soon
Attends la
Wait for her

Et si elle vient bientôt,
And if she comes late
Attendez
Wait
Attendez
Wait

Sers la de l'eau avant le vin
Serve her water before wine
Ne touche pas sa main
Do not touch her hand
Laisse la disposer de tes bouts des doigts
Let your fingertips rest at her command

Parle doucement comme une flûte le ferai à un violon apeuré
Speak softly as a flute would to a fearful violin
Expires
Breathe out
inspires
Breathe in

Et quand l'écho de sa dernière fusillade se meurt
And as the echo fades from that final fusillade
Rappelle toi les promesses que tu as faites
Remember the promises you made

Powered by musixmatch