Inocente Portuguese translation

Romeo Santos

Translate to

Meritíssimo, eu não sou uma criança.
Señor Juez, no soy un niño
Meritíssimo, eu não sou um covarde.
Su Señoría, no soy cobarde
Choro apenas porque sou humana e minha inocência está em perigo nas mãos dele.
Lloro solo porque soy humano y mi inocencia peligra entre sus manos
Atenção, todos os membros do júri!
Atención todo el jurado
Eu nunca blasfemei em vão.
Nunca he jurado en vano
Juro pela minha querida mãe, alguém inventou mentiras tentando me prejudicar.
Por mi madrecita, alguien fabricó mentiras intentando hacerme daño

— Mas eu não fiz nada
– Pero yo no he hecho nada
– Eis aqui a prova conclusiva de que você realmente foi infiel.
– Aquí hay pruebas contundentes de que usted sí ha sido infiel
(Meu Deus! Ele é culpado, ele é culpado!)
(Oh my god! He is guilty, he is guilty)
— Ei, ei, ei, silêncio, ordem no tribunal
– Hey hey hey, silencio, orden en la corte

Saí no sábado à noite.
Sábado salí en la noche
Eu exagerei na bebida.
Me pasé con par de tragos
Mas não sei como diabos tem perfume na minha camisa e uma mancha de batom.
Pero no sé cómo diablos hay fragancia en mi camisa y una mancha de pintalabios
Juro dizer somente a verdade, nada além da verdade, eu prometo.
Juro decir solamente la verdad, nada más que la verdad, prometo
Não sou culpado daquilo de que sou acusado.
Yo no soy culpable de lo que me acusan
Não quero perder o amor dela.
No quiero perder su amor

Inocente
Inocente
Em um julgamento impotente
En un juicio impotente
Estou prestes a perder a mulher que mais amo por causa da calúnia das pessoas.
A punto de perder a la mujer que yo más quiero por infamia de la gente
Eu me declaro inocente.
Me declaro inocente
Uma pessoa decente e ingênua
Un ingenuo decente
Ela já sentiu tentações, mas eu nunca a traí; eu a amo cegamente.
Que ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado, yo la amo ciegamente
Eu me declaro inocente.
Me declaro inocente

Ei
Hey
Escute as palavras
Escucha las palabras
De Romeu
De Romeo

Juro dizer somente a verdade, nada além da verdade, eu prometo.
Juro decir solamente la verdad, nada más que la verdad, prometo
Não sou culpado daquilo de que sou acusado.
Yo no soy culpable de lo que me acusan
Não quero perder o amor dela.
No quiero perder su amor

Inocente
Inocente
Em um julgamento impotente
En un juicio impotente
Estou prestes a perder a mulher que mais amo por causa da calúnia das pessoas.
A punto de perder a la mujer que yo más quiero por infamia de la gente
Eu me declaro inocente.
Me declaro inocente
Uma pessoa decente e ingênua
Un ingenuo decente
Ela já sentiu tentações, mas eu nunca a traí; eu a amo cegamente.
Que ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado, yo la amo ciegamente
Eu me declaro inocente.
Me declaro inocente

Quem não tem nada a esconder não tem nada a temer
El que nada debe, nada teme
Cópia?
Copy?
Vamos
Let′s go

O rei (Gustoso)
The king (Gustoso)
Inocente
Inocente
Em um julgamento impotente
En un juicio impotente
Estou prestes a perder a mulher que mais amo por causa da calúnia das pessoas.
A punto de perder a la mujer que yo más quiero por infamia de la gente
Senhor Juiz, inocente
Señor Juez, inocente
Uma pessoa decente e ingênua
Un ingenuo decente
Ela já sentiu tentações, mas eu nunca a traí; eu a amo cegamente.
Que ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado, yo la amo ciegamente
Eu me declaro inocente.
Me declaro inocente

Powered by musixmatch