Translate to
Regarde ça
Check this out
J'ai un petit bonus pour vous tous
I got a lil′ bonus for you all
Première chanson que j'ai écrite
First song I wrote
Quand j'avais seulement 13 ans
When I was only 13
Maman
Mami
Aujourd'hui je suis venu vous dire ce que je ressens
Hoy he venido a decirte lo que siento
Maman
Mami
Et t'exprimer tous mes sentiments
Y expresarte todo mi sentimientos
Maman
Mami
Je veux que tu saches que tu me rends toujours heureux.
Quiero que sepas que siempre me haces feliz
Maman
Mami
Une chanson ne suffit pas à dire
Una canción no es suficiente pa' decir
Que je t'aime, je t'adore
Que yo te quiero, yo te adoro
Tu es mon trésor, important pour moi
Eres tú mi tesoro, importante para mí
Sans toi je ne peux pas vivre
Sin ti yo no puedo vivir
Tu es la propriétaire de ma vie, la fille qui me domine
Eres dueña de mi vida, la niña que me domina
Et si tu t'en vas, je t'assure
Y si te alejas te aseguro
Tu vas tuer mon amour
Matarás mi amor
Tu vas tuer mon amour
Matarás mi amor
Tu vas tuer mon amour
Matarás mi amor
Maman
Mami
Avec toi je me vois heureux pendant de nombreuses années.
Contigo yo me veo feliz por muchos años
Maman
Mami
Avec quatre enfants, un chien et deux voitures
Con cuarto niños, un perrito y dos carros
Ne doute jamais que je t'aime, je veux mourir à tes côtés
Nunca dudes que te amo, quiero morir a tu lado
(Oh, arara arara)
(Ay, arara arara)
Je ne me souviens pas des paroles
No recuerdo la letra
Je voulais juste partager avec vous tous.
Solo quería compartir con todos ustedes
Ma première chanson
Mi primera canción
