Translate to
Bimbo!
¡Bimbo!
Tell 'em the king is back!
Tell ′em the king is back
Cry
Llore
A request...
A petición
Oh, women
Ay, mujer
The world is very small for this heart
El mundo es muy pequeño pa' este corazón
That loves you exaggeratedly with fervor
Que exageradamente te ama con fervor
Beautiful queen, you are my relief
Reina bella, tú eres mi alivio
Owner of my heartbeat
Propietaria de mis latidos
I need a madhouse
Un manicomio yo necesito
Because they say I'm crazy and you control my intuition
Porque dicen que estoy loco y tú dominas mi intuición
Before my life, it was a martyrdom
Antes, mi vida era un martirio
Now I feel blessed
Ahora me siento bendecido
I have a love gigantic in dimension
Tengo un amor gigantesco en dimensión
With you I feel alive
Contigo me siento vivo
Something glorious and divine
Algo glorioso, divino
I am the happiest man
Soy el hombre más dichoso
Happy, millionaire with nothing in his pockets
Feliz, millonario sin na′ en los bolsillos
You have been a Nobel Prize
Un Premio Nobel tú has sido
My most favorite art
Mi arte más preferido
Without envying Picasso
Sin envidiar a Picasso
What a masterpiece, congratulations to God
Qué obra maestra, a Dios felicito
Yeh
Yeh
Okay!
¡Okey!
Uh, yeh
Uh, yeh
¡Bananas!
¡Bananas!
And don't fall behind me, no
Y no me caigan atrás, no
You ain't about that life
You ain't about that life
There's love
Ay, amor
I have built a protecting wall
He construido una muralla 'e protección
With good dogs that take care of you if I'm not there
Con buenos perros que te cuidan si no estoy
I love you more than myself
Yo te amo más que a mí mismo
Your enemies will be mine
Tus enemigos serán los míos
Whoever hurts you will have a problem
Quien te hiera tendrá un lío
Because they say I'm crazy and you control my intuition
Porque dicen que estoy loco y tú dominas mi intuición
Before my life, it was a martyrdom
Antes, mi vida era un martirio
Now I feel blessed
Ahora me siento bendecido
I have a love gigantic in dimension
Tengo un amor gigantesco en dimensión
With you I feel alive
Contigo me siento vivo
Something glorious and divine
Algo glorioso, divino
I am the happiest man
Soy el hombre más dichoso
Happy, millionaire with nothing in his pockets
Feliz, millonario sin na′ en los bolsillos
You have been a Nobel Prize
Un Premio Nobel tú has sido
My most favorite art
Mi arte más preferido
Without envying Picasso
Sin envidiar a Picasso
What a masterpiece, congratulations to God
Qué obra maestra, a Dios felicito
More than a love song, my love, this is an occasion
Más que una canción de amor, mi amor, esta es una ocasión
(It's a beautiful moment, baby!)
It′s a beautiful moment, baby
Where I appreciate that you have come to my region (oh, yeh)
Donde agradezco que has llegado a mi región (oh, yeh)
Enrique!
¡Enrique!
Ten years later and I'm still running this shi-
Ten years later and I'm still running this shi-
Oh, I told
Ay, lo dije
The King, another chin
The King, otro chin
Tell me Goldo, tell Cedri
Dime Goldo, dímela a Cedri
Tell Richi to say hi to Will for me.
Que le diga a Richi que me salude a Will
Back in New York (ha, ha ha)
Allá en Nueva York (jajaja)
You stupid!
You stupid
