Translate to
J'ai perdu l'équilibre à cause de ton amour
He perdido el balance por tu amor
Entre tes mains je suis tombé, tu as le contrôle sur moi
En tus manos yo caí, tienes control sobre mí
Ton corps est la prison et je suis prisonnier
Tu cuerpo es la cárcel y yo un prisionero
Et je ne veux jamais partir, condamné et je suis heureux (allez)
Y jamás quiero salir, condenado y soy feliz (come on)
J'essaie de garder mon équilibre mais je tombe quand même
Try to keep my balance, but I still fall
Mais comment suis-je tombé si durement ?
How′d I fall so hard?
Directement dans tes bras, je te jure, ma fille
Right into your arms, I swear, girl
Enveloppé à l'intérieur de toi, bébé, et c'est si chaud, ouais, ouais, ouais
Wrapped inside you, baby, and it's so warm, yeah, yeah, yeah
L'amour sans cause (par)
Love without a cause
Me laisse coincé dans mes propres barreaux (Écoute)
Leaves me trapped inside my own bars (Listen)
Je veux être à toi, entier, mais j'ai peur (Ce côté est fort)
Quiero ser tuyo, enterito, pero tengo miedo (Este lado está fuerte)
Promets-moi que tu ne me quitteras pas sans ton amour
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
Je te donnerai mon cœur, ma fille, mais tu dois me promettre
I′ll give you my heart, girl, but you've gotta promise
Mon bal de promo, maman
Prométeme, mami
Promets-moi que tu me tiendras dans tes bras (tu me tiendras dans tes bras), oh
Promise you'll hold me (hold me)
Touche-moi (touche-moi)
Touch me (touch me)
Aime-moi
Love me
Bien au-delà de l'éternité (¡Dice!)
Way past forever (¡Dice!)
J'ai peur que tu me laisses abandonné
Temo que me dejes en el abandono
Et tu es mon oxygène et mon tout
Y tú eres mi oxígeno y mi todo
Mais je me rends compte que c'est
But I realize that it′s
Ça vaut la peine de courir la course
Worth running the race
Quand la ligne d'arrivée c'est toi
When the finish line is you
Je veux être à toi, entier, mais j'ai peur
Quiero ser tuyo, enterito, pero tengo miedo
Promets-moi que tu ne me quitteras pas sans ton amour
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
Si je te donne mon cœur, ma fille, tu dois me promettre
If I give you my heart, girl, you′ve gotta promise
(Promets-moi que tu m'aimeras bébé)
(Promise that you'll love me, baby)
Promets-moi que tu me tiendras dans tes bras (tu me tiendras dans tes bras), oh
Promise you′ll hold me (hold me)
Touche-moi (touche-moi)
Touch me (touch me)
Aime-moi
Love me
Bien au-delà de l'éternité
Way past forever
Je veux être à toi, entier, mais j'ai peur
Quiero ser tuyo, enterito, pero tengo miedo
Promets-moi que tu ne me quitteras pas sans ton amour
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
