Oxygen Portuguese translation

Ronan Keating

Translate to

Você sabe quando você pergunta por que eu ainda estou aqui,
You know when you ask why I′m still standing here,
Estou aqui com você.
Standing here with you.
Você sabe que minha resposta é sempre mais gentil, querida,
You know my reply is always kinder dear,
O que mais eu faria?
What else would I do?
Então dobre suas asas,
So fold in your wings,
Puxe seu trem de pouso e me tenha de volta para sempre.
Pull up your landing gear and have me back for keeps.
Você está louco se pensa que eu abandonaria você e eu.
You're mad if you think that I′d abandon. you and me.

Não estou apaixonado por você porque eu quero estar,
Not in love with you cause I want to be,
Não depende de mim, sabia?
It's not up to me, you know.
Estou apaixonado por você porque tenho que estar,
I'm in love with you cause I have to be,
Você é meu oxigênio, você é meu oxigênio, você é meu oxigênio E eu respiro você.
You′re my oxygen, you′re my oxygen, you're my oxygen And I breath you in.
(Uau)
(Woah)

Então, repetidamente, nos bons e maus momentos,
So time and again, through thick and thin,
Eu giro e orbito de volta para você.
I spin and orbit back to you.
Como a batida no meu peito é meu GPS,
Like the beat in my chest is my GPS,
Sabe melhor como encontrar você.
Knows best just how to find you.

Então dê um pouco de crédito e gratidão,
So give a little credit and gratitude,
Mostre um pouco de amor porque prendo a respiração por você
Show a little love cause I hold my breath for you
Então encha meus pulmões e observe o mundo que surgiu à minha frente.
So fill up my lungs and watch the world that′s come right into view.

Não estou apaixonado por você porque eu quero estar,
Not in love with you cause I want to be,
Não depende de mim, sabia?
It's not up to me, you know.
Estou apaixonado por você porque tenho que estar,
I′m in love with you cause I have to be,
Você é meu oxigênio, você é meu oxigênio, você é meu oxigênio
You're my oxygen, you′re my oxygen, you're my oxygen
E eu respiro você.
And I breath you in.
(Uau)
(Woah)

Encha meus pulmões e deixe-me ganhar vida, ganhar vida.
Fill up my lungs and let me come alive, come alive.
Encha meus pulmões e deixe-me respirar de volta em você,
Fill up my lungs and let me breath back into you.

Encha meus pulmões e deixe-me ganhar vida, ganhar vida.
Fill up my lungs and let me come alive, come alive.
Encha meus pulmões e deixe-me respirar de volta em você,
Fill up my lungs and let me breath back into you.

Encha meus pulmões e deixe-me ganhar vida, ganhar vida.
Fill up my lungs and let me come alive, come alive.
Encha meus pulmões e deixe-me respirar de volta em você,
Fill up my lungs and let me breath back into you,
De volta para você, de volta para você, de volta para você, de volta para você.
Back into you, back into you, back into you, back into you.

Não estou apaixonado por você porque eu quero estar,
Not in love with you cause I want to be,
Não depende de mim, sabia?
It's not up to me, you know.
Estou apaixonado por você porque tenho que estar,
I′m in love with you cause I have to be,
Você é meu oxigênio, você é meu oxigênio.
You′re my oxygen, you're my oxygen.

Não estou apaixonado por você porque eu quero estar,
Not in love with you cause I want to be,
Não depende de mim, sabia?
It′s not up to me, you know.
Estou apaixonado por você porque tenho que estar,
I'm in love with you cause I have to be,
Você é meu oxigênio, você é meu oxigênio, você é meu oxigênio
You′re my oxygen, you're my oxygen, you′re my oxygen
E eu respiro você.
And I breath you in.
(Uau)
(Woah)

Encha meus pulmões e deixe-me ganhar vida, ganhar vida.
Fill up my lungs and let me come alive, come alive.
Encha meus pulmões e deixe-me respirar de volta em você,
Fill up my lungs and let me breath back into you.

Powered by musixmatch