Translate to
Empaqueta mis cosas en una bolsa de viaje
Packed my things in an overnight bag,
Un cepillo de dientes, una guitarra, no tienen cola para arrastrar
A toothbrush and guitar, got no tail to drag.
Me iré en la próxima brisa que pase
Gonna leave, on the next passing breeze.
Mi corazón está pesado, hay un cielo lleno de lluvia
My heart is heavy, as a sky full of rain,
Mente llena de nociones que justo no puedo explicar
Mind full of notions, that I just can′t explain.
Razón por la que simplemente no se puede suministrar
The reasons why, just can't be supplied.
Atrapado por una angustia y liberado por mi voluntad
Trapped by a heartache, and freed by my will,
Sentenciado a vagar, tanto tiempo para matar
Sentenced to wander, so much time to kill,
Escucha mi súplica y rescatame
Hear my plea, and rescue me.
Empaqueta mis penas en una bolsa de viaje
Packed my sorrows in an overnight bag,
Pero me iré mucho más tiempo que eso
But I′ll be gone much longer than that,
Quien sabe cuando nos volveremos a ver
Who knows when, we'll meet again?
Demasiadas noches sin dormir ponen mi alma al limite
Too many sleepless nights, put my soul on edge,
Y tantos estados de ánimo inquietos juegan pesado en mi cabeza
And so many restless moods, lay heavy in my head.
Demasiadas noches sin dormir ponen mi alma al limite
Too many sleepless nights, put my soul on edge,
Y tantos estados de ánimo inquietos juegan pesado en mi cabeza
And so many restless moods, lay heavy in my head.
Escribí mis pensamientos y los selle con esperanza
Wrote down my thoughts, and I sealed them in hope,
Te lo envié en un sobre azul
Sent them to you in a blue envelope,
No recibido me parece
Not received, it seems to me.
Tenía algunas cosas que quería decir
I had some things that I wanted to say,
Pero mi oportunidad, bueno, simplemente exploto
But my chance, well it just blew away,
En la brisa como un misterio
On the breeze, like some mystery.
