Translate to
Arrumei minhas coisas em uma mala de viagem.
Packed my things in an overnight bag
Escova de dentes e guitarra, sem rabo para arrastar.
Toothbrush and guitar, got no tail to drag
Vou pegar o próximo ônibus para o leste.
Gonna leave on the next bus east
Meu coração está pesado como um céu cheio de chuva.
My heart is heavy as a sky full of rain
Meus pensamentos são uma noção que simplesmente não consigo explicar.
My thoughts are a notion that I just can′t explain
As razões pelas quais simplesmente não podem ser fornecidas
Reasons why just can't be supplied
Presa por uma dor de coração e libertada pela minha vontade.
Trapped by a heartache and freed by my will
Condenado a vagar, tanto tempo para matar.
Sentenced to wander, so much time to kill
Ouça meu apelo e me resgate!
Hear my plea and rescue me
Empacotei minhas mágoas em uma mala de viagem.
Packed my sorrows in an overnight bag
Mas ficarei fora por muito mais tempo do que isso.
But I′ll be gone much longer than that
Quem sabe quando nos encontraremos novamente?
Who knows when we'll meet again
Muitas noites sem dormir deixaram minha alma à beira de um colapso.
Too many sleepless nights put my soul on edge
E tantos estados de espírito inquietos pesavam em minha cabeça.
And so many restless moods lay heavy in my head
Anotei meus pensamentos e os selei na esperança.
Wrote down my thoughts and I sealed them in hope
Enviei para você em um envelope azul.
Sent them to you in a blue envelope
Você pode receber o que me parece.
You might receive what seems to me
Tinha algumas coisas que queria dizer.
Had some things that I wanted to say
Mas a minha chance, bem, ela simplesmente voou para longe.
But my chance, well, it just flew away
Ao sabor da brisa, como acontece nos verões.
On the breeze, like summers do
