LA FAMA Italian translation

ROSALÍA

Translate to

Cosa ti è successo te lo dico io
Lo que pasó a ti te lo cuento
Non pensare che non abbia fatto male
No creas que no dolió
O che mi sto inventando
O que me lo invento
Ecco come è successo
Así es que se dio

Ho avuto il mio bambino
Yo tenía a mi bebé
Era qualcosa di speciale
Era algo bien especial
Ma sono diventato ossessionato
Pero me obsesioné
Con qualcosa che, per lui, era sbagliato
Con algo que a él le hacía mal

Migliaia di canzoni nella mia mente
Miles de canciones en mi mente
E poteva sentirlo in me
Y él me lo notaba
E mi ha detto così tante volte
Y él tantas veces que me lo decía
Io, come se nulla fosse
Yo, como si nada

La fama è una cattiva padrona
Es mala amante la fama
E non mi amerà davvero
Y no va a quererme de verdad
È troppo infida
Es demasiao traicionera
Mentre viene, mi lascia
Como ya viene, se me va

So che sarà gelosa
Yo sé que será celosa
Non mi fiderò mai di lei
Yo nunca le confiaré
Andrò a letto con lei, se voglio
Si quiero, duermo con ella
Ma non la sposerò mai
Pero nunca me la voy a cazá

Quello che è successo mi ha tenuto sveglio
Lo que pasó me ha dejado en vela
Non riesco nemmeno a pensare
Que no puedo ni pensar
Il sangue ribolle
La sangre le hierve
Volere sempre di più
Siempre quiere más

Pugnala la sua ambizione nel petto
Puñalaíta′ da su ambición
Nel petto, acuto
En el pecho, afilada
È il peggiore
Es lo peor

La fama è una cattiva padrona
Es mala amante la fama
E non mi amerà davvero
Y no va a quererme de verdad
È troppo infida
Es demasiao traicionera
Mentre viene, mi lascia
Como ya viene, se me va

So che sarà gelosa
Yo sé que será celosa
Non mi fiderò mai di lei
Yo nunca le confiaré
Andrò a letto con lei, se voglio
Si quiero, duermo con ella
Ma non la sposerò mai
Pero nunca me la voy a cazá

Non c'è modo di
No hay manera
Perché questa ossessione scompaia
De que esta obsesión se me fuera
Non c'è più, non c'è più, non c'è più
Se me fuera ya, desaparezca
Non ho ancora imparato il modo
Yo aún no he aprendío la manera
Non c'è modo di farlo sparire
No hay manera que desaparezca

La fama è una cattiva padrona
Es mala amante la fama
E non mi amerà davvero
Y no va a quererme de verdad
È troppo infida
Es demasiao traicionera
Mentre viene, mi lascia
Como ya viene, se me va

So che sarà gelosa
Yo sé que será celosa
Non mi fiderò mai di lei
Yo nunca le confiaré
Andrò a letto con lei, se voglio
Si quiero, duermo con ella
Ma non la sposerò mai
Pero nunca me la voy a cazá

Powered by musixmatch