LLYLM Portuguese translation

ROSALÍA

Translate to

Aquele que eu amo não me ama
El que quiero no me quiere
Como eu quero que me ame
Como quiero que me quiera
Hoje acaba o sofrimento
Hoy termina la condena
Me diverte, talvez você seja o que me libertará
Me diviertes, maybe tú eres el que me libera

E é que hoje é carnaval
Y es que hoy es carnaval
Eu sou daqui e você é de lá
Yo soy de aquí y tú eres de allá
Direi em inglês e você me entenderá, mmh
Lo diré en inglés y me entenderás, mmh

Eu não preciso de sinceridade
I don′t need honesty
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Me cubra em um sonho
Cover me in a dream
Serei sua ou fantasia
I'll be yours or fantasy

Quem precisa de sinceridade?
Who needs the honesty?
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Talvez no final
Maybe at the end
Se torne real o suficiente para mim
It becomes real enough for me

Oh, oh, oh, para mim
Oh, oh, oh, for me

Levo coco com canela
Llevo coco con canela
Perfumada, fugiremos se você quiser
Perfumada, escapemos si es que quieres
Venho de moto, sou uma mami
Vengo en moto, soy una mami
E se há um dia, esse dia é hoje
Y si hay un día, hoy es ese día

Para ser e mudar, ou não ser e disfarçar
Para ser y cambiar, o no ser y disfrazar
Seu anjo, você é meu vampiro esta noite
Your angel, you′re my vamp tonight

Eu não preciso de sinceridade
I don't need honesty
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Me cubra em um sonho
Cover me in a dream
Serei sua ou fantasia
I'll be yours or fantasy

Quem precisa de sinceridade?
Who needs the honesty?
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Talvez no final
Maybe at the end
Se torne real o suficiente para mim
It becomes real enough for me

Ai, me dê essa, essa pulseira de flores
Ay, dame esa, esa pulsera de flores
A colocarei em meu pulso
Me la pondré en la muñeca
Quando acordar, assim saberei
Cuando despierte, así yo lo sabré
Assim saberei, saberei que foi real
Así yo lo sabré, yo sabré que fue real
Será meu amuleto, só você sabe e mais ninguém
Será mi tótem, lo sabes tú y nadie más

Eu não preciso de sinceridade
I don′t need honesty
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Me cubra em um sonho
Cover me in a dream
Serei sua ou fantasia
I′ll be yours or fantasy

Quem precisa de sinceridade?
Who needs the honesty?
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Talvez no final
Maybe at the end
Se torne real o suficiente para mim
It becomes real enough for me

Eu não preciso de sinceridade
I don't need honesty
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Me cubra em um sonho
Cover me in a dream
Serei sua ou fantasia
I′ll be yours or fantasy

Quem precisa de sinceridade?
Who needs the honesty?
Bebê, minta como se me amasse, minta como se me amasse
Baby, lie like you love me, lie like you love me
Talvez no final
Maybe at the end
Se torne real o suficiente para mim
It becomes real enough for me

Oh, oh, oh, para mim
Oh, oh, oh, for me

Powered by musixmatch