MALDICIÓN (Cap.10: Cordura) English translation

ROSALÍA

Translate to

They have told me that there's no exit
Me han dicho que no hay sali′a
Down this road I'm taking
Por esta calle que voy
They have told me that there's no exit
Me han dicho que no hay sali'a
I have to find It myself
Yo la tengo que encontrar
Even if it cost me my life
Aunque me cueste la vida
Or if I have to kill
O aunque tengas que matar

Oh, loving
Ay, el querer
I would love at any moment
Que en un momento quisiera
Being mad crazy and not loving
Estar loca y no querer
Because loving causes suffering
Porque el querer causa pena
Suffering that has no end
Pena que no tiene fin
And he who's crazy lives without it
Si el loco vive sin ella

Don't be scared of the road
No le temas al camino
It's like a curse
Es como una maldición
Don't be scared of the road
No le temas al camino
If I turn on the lights, I can be certain
Si la alumbro, la confirmo
You know, it's what happens
Ya lo sabes, es lo que pasa
No one wants to say a thing
Y ninguno quie′e decirlo

I've left a mess
He deja'o un reguero
Of blood on the floor
De sangre por el suelo
I've left a mess
He deja'o un reguero
That takes me back to that first day
Que me lleva al primer día
That I told you I loved you
Que te dije que te quiero
Just to know what you had to say
Pa′ saber lo que decías

Oh, loving
Ay, el querer
I would love at any moment
Que en un momento quisiera
Being mad crazy and not loving
Estar loca y no querer
Because loving causes suffering
Porque el querer causa pena
Suffering that has no end
Pena que no tiene fin
And he who's crazy lives without it
Si el loco vive sin ella

Powered by musixmatch