Translate to
(Adiós a ti)
Goodbye to you
Adiós a los corazones rotos
Goodbye to broken hearts
Adiós al romance escondido en la oscuridad
Goodbye to romance hiding in the dark
Noches que dejan cicatriz
Nights that leave a scar
(Adiós a ti)
Goodbye to you
Adiós a las cartas vacías
Goodbye to empty cards
Adiós a esta bola de felicidad
Goodbye to this ball of bliss
Estoy bailando de tus brazos
I′m dancing from your arms
Y lleno el dormitorio de silenciosas visiones de lluvia
And I fill the bedroom with silent visions of rain
Y pinto la mañana con ecos del placer en el dolor
And I paint the morning with echoes from pleasure in pain
No quiero tocar las emociones, solo tengo que huir
I don't wanna touch emotions, I just got to run away
Azul eléctrico como los océanos, salvaje como las amantes se mecen.
Electric blue like oceans, wild like lovers sway
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a los corazones rotos
Goodbye to broken hearts
Adiós al romance escondido en la oscuridad
Goodbye to romance hiding in the dark
Noches que dejan cicatriz
Nights that leave a scar
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a las cartas vacías (a las cartas vacías)
Goodbye to empty cards (to empty cards)
Adiós a esta bola de felicidad
Goodbye to this ball of bliss
Estoy bailando de tus brazos
I′m dancing from your arms
Y sello la almohada y rompo los sueños en el pasillo
And I seal the pillow and shatter dreams down the hall
Y cuelgo el dolor de corazón como cuadros en la pared
And I hang the heartache like pictures on the wall
¿Puedes oír el sonido de los ángeles? Están jugando juegos de hacer daño
Can you hear the sound of angels? They're playing hurting games
Bueno, soy una extraña cuando me voy, era una extraña cuando vine
Well, I'm a stranger when I′m leaving, I was a stranger when I came
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a los corazones rotos
Goodbye to broken hearts
Adiós al romance escondido en la oscuridad
Goodbye to romance hiding in the dark
Noches que dejan cicatriz
Nights that leave a scar
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a las cartas vacías (a las cartas vacías)
Goodbye to empty cards (to empty cards)
Adiós a esta bola de felicidad
Goodbye to this ball of bliss
Estoy bailando de tus brazos, oh sí
I′m dancing from your arms, oh yeah
(Adiós a ti)
Goodbye to you
Adiós a las cartas vacías
Goodbye to empty cards
Adiós a esta bola de felicidad
Goodbye to this ball of bliss
Estoy bailando de tus brazos
I'm dancing from your arms
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a los corazones rotos
Goodbye to broken hearts
Adiós al romance escondido en la oscuridad
Goodbye to romance hiding in the dark
Noches que dejan cicatriz
Nights that leave a scar
Adiós a ti (adiós a ti)
Goodbye to you (goodbye to you)
Adiós a las cartas vacías (a las cartas vacías)
Goodbye to empty cards (to empty cards)
Adiós a esta bola de felicidad
Goodbye to this ball of bliss
Estoy bailando, estoy bailando de tus brazos
I′m dancing, I'm dancing from your arms
(Adiós a ti)
(Goodbye to you)
(Adiós a ti)
(Goodbye to you)
(Adiós a ti)
(Goodbye to you)
(Adiós a ti)
(Goodbye to you)
