Translate to
Ça devait être l'amour
It must have been love
Mais c'est fini maintenant
But it′s over now
Chuchote moi
(…)
Sur mon oreiller
(…)
Laisse l'hiver
(…)
Sur le sol
(…)
Je me réveille seule
(…)
Un air de silence
(…)
Dans la chambre
(…)
Et partout autour
(…)
Touche moi maintenant
(…)
Je ferme les yeux
(…)
Et rêver
(…)
Ça devait être l'amour
Lay a whisper on my pillow
Mais c'est fini maintenant
Leave the winter on the ground
Ce devait être bon
I wake up lonely, there's air of silence
Mais je l'ai perdu quand même
In the bedroom and all around
Ça devait être l'amour
Touch me now, I close my eyes
Mais c'est fini maintenant
And dream away
Du moment où on s'est touchés
(…)
Jusqu'à ce que le temps soit écoulé
(…)
M'a fait croire
It must have been love
Qu'on était ensemble
But it′s over now
Que j'étais à l'abri
It must have been good
Près de ton cœur
But I lost it somehow
Mais dedans et dehors
(…)
Je me suis changé en eau
(…)
Tel une goutte de larme
(…)
Dans ta paume
(…)
Et s'est un rude
It must have been love
Jour d'hiver
But it's over now
Je rêve
From the moment we touched
(…)
'Til the time had run out
Ça devait être l'amour
Make-believing we′re together
Mais c'est fini maintenant
That I′m sheltered by your heart
Et c'était tout ce que je voulais
But in and outside I've turned to water
Maintenant, je vis sans
Like a teardrop in your palm
Ça devait être l'amour
(…)
Mais c'est fini maintenant
(…)
C'est là que coule l'eau
(…)
C'est là que souffle le vent
(…)
Ça devait être l'amour
And it′s a hard winter's day
Mais c'est fini maintenant
I dream away
Ce devait être bon
(…)
Mais je l'ai perdu quand même
(…)
Ça devait être l'amour
(…)
Mais c'est fini maintenant
(…)
Du moment où on s'est touchés
(…)
Jusqu'à ce que le temps soit écoulé
(…)
Ouais, ça devait être l'amour
(…)
Mais c'est fini maintenant
(…)
Et c'était tout ce que je voulais
(…)
Maintenant, je vis sans
(…)
Ça devait être l'amour
(…)
Mais c'est fini maintenant
(…)
C'est là que coule l'eau
(…)
C'est là que souffle le vent
(…)
Ça devait être l'amour
(…)
Mais c'est fini maintenant
(…)
Ça devait être l'amour
It must have been love (must have been love)
Mais c'est fini maintenant
But it′s over now (but it's over now)
(…)
It was all that I wanted
(…)
Now I′m living without
