Listen to Your Heart Italian translation

Roxette

Translate to

Lo so che c'è qualcosa nel risveglio del tuo sorriso
I know there′s something in the wake of your smile
Me lo lasci capire dallo sguardo nei tuoi occhi, sì
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Hai costruito un amore, ma quell'amore cade a pezzi
You've built a love, but that love falls apart
Ik tuo piccolo angolo di paradiso diventa buio
Your little piece of heaven turns to dark

Ascolta il tuo cuore, quando ti sta chiamando
Listen to your heart when he′s calling for you
Ascolta il tuo cuore, non c'è nient'altro che tu possa fare
Listen to your heart, there's nothing else you can do
non so dove stai andando, e non so perché
I don't know where you′re going and I don′t know why
ma ascolta il tuo cuore, prima che tu gli dica addio
But listen to your heart before you tell him goodbye

A volte ti chiedi se vale la pena di continuare questa lotta
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
Questi momenti preziosi sono tutti perduti nelle correnti, sì
The precious moments are all lost in the tide, yeah
Sono scivolati via, nulla è quel che sembra
They're swept away, nothing is what it seems
La sensazione di appartenere ai tuoi sogni...
The feeling of belonging to your dreams

Ascolta il tuo cuore, quando ti sta chiamando
Listen to your heart when he′s calling for you
Ascolta il tuo cuore, non c'è nient'altro che tu possa fare
Listen to your heart, there's nothing else you can do
non so dove stai andando, e non so perché
I don′t know where you're going and I don′t know why
ma ascolta il tuo cuore, prima che tu gli dica addio
But listen to your heart before you tell him goodbye

E ci sono voci che vogliono essere ascoltate
And there are voices that want to be heard
Così tanto da dire, ma tu non riesci a trovare le parole
So much to mention, but you can't find the words
Il profumo di magia, la bellezza che è stata (la bellezza che è stata)
The scent of magic, the beauty that's been (beauty that′s been)
Quando l'amore era più sfrenato del vento
When love was wilder than the wind

Ascolta il tuo cuore (dagli ascolto), quando ti sta chiamando
Listen to your heart (take a listen to it) when he′s calling for you
Ascolta il tuo cuore (dagli ascolto), non c'è nient'altro che tu possa fare
Listen to your heart (take a listen to it) there's nothing else you can do
non so dove stai andando, e non so perché
I don′t know where you're going and I don′t know why
Ascolta il tuo cuore prima, oh!
Listen to your heart before, oh

Ascolta il tuo cuore (dagli ascolto), quando ti sta chiamando
Listen to your heart (take a listen to it) when he's calling for you
Ascolta il tuo cuore (dagli ascolto), non c'è nient'altro che tu possa fare
Listen to your heart (take a listen to it) there′s nothing else you can do
non so dove stai andando, e non so perché
I don't know where you're going and I don′t know why
ma ascolta il tuo cuore, prima che tu gli dica addio
But listen to your heart before you tell him goodbye

(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)

(Ascolta il tuo cuore), ascoltalo
(Listen to your heart), take a listen to it
(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)
Ascolta, ascoltalo (Ascolta il tuo cuore)
Take a, take a listen to it (listen to your heart)
Si, si, si ( ascolta il tuo cuore)
Yeah, yeah, yeah (listen to your heart)

(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)
(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)
(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)
(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)
(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)

(Ascolta il tuo cuore)
(Listen to your heart)

Powered by musixmatch