Speak to Me (Bassflow remake) French translation

Roxette

Translate to

Parle-moi avec tendresse
Speak to me with tenderness
Parle-moi avec grâce
Speak to me with gracefulness
Parle-moi avec bonheur et amour
Speak to me with happiness and love

Parle-moi dans la solitude
Speak to me in loneliness
Parle-moi avec amertume
Speak to me in bitterness
Parle-moi avec infidélité et amour
Speak to me in faithlessness with love

Tu veux te cacher quand tu es seul
You want to hide when you′re alone
Où cours-tu quand tu es seul
Where do you run to when you're on your own
Vous cherchez à retrouver une certaine tranquillité d'esprit
You′re looking to find some peace of mind
Mais rien n'est en vue au bout du fil, oh non
But nothing's in sight at the end of the line, oh no

Parle-moi dans le vide
Speak to me in emptiness
Parle-moi dans un succès raté
Speak to me in failed success
Parle-moi sans voix avec amour
Speak to me in speechlessness with love

Tu veux te cacher quand tu es seul
You want to hide when you're alone
Où cours-tu quand tout est parti
Where do you run to when everything′s gone
Vous cherchez à trouver une bonne chose dans la vie
You′re looking to find a good thing in life
Mais rien n'est en vue au bout du fil
But nothing's in sight at the end of the line

Alors, où te caches-tu quand tu es seul
So where do you hide when you′re alone
Où cours-tu quand tu es seul
Where do you run to when you're on your own
Ce rêve dans le noir a coulé comme une pierre
That dream in the dark just sank like a stone
Cette voix dans ton cœur,
That voice in your heart
Ça ne viendra pas au téléphone,
It won′t come to the phone
Ça n'arrive jamais
It never comes

Parle-moi avec tendresse
Speak to me with tenderness
Parle-moi avec grâce
Speak to me with gracefulness
Parle-moi avec bonheur et amour
Speak to me with happiness and love

Tu veux te cacher quand tu es seul
You want to hide when you're alone
Où cours-tu quand tout est parti
Where do you run to when everything′s gone
Vous cherchez à trouver une bonne chose dans la vie
You're looking to find a good thing in life
Mais rien n'est en vue au bout du fil
But nothing's in sight at the end of the line

Alors, où te caches-tu quand tu es seul
So where do you hide when you′re alone
Où cours-tu quand tu es seul
Where do you run to when you′re on your own
Ce rêve dans le noir a coulé comme une pierre
That dream in the dark just sank like a stone
Cette voix dans ton cœur,
That voice in your heart
Ça ne viendra pas au téléphone,
It won't come to the phone
Ça n'arrive jamais
It never comes

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch