Un día sin tí (Spending My Time) French translation

Roxette

Translate to

Quelle heure est-il? Bonjour, bonjour !
¿Qué hora es?, bienvenida la mañana
Je suis si seul, et le ciel si bleu
Tan sola yo, y el cielo tan azul
Dans mon café, à la radio et à la télé
En mi café, en mi radio y en mi tele
Il y a toujours toi
Siempre estás tú

Pour commencer, je sors du lit
Para empezar, me levanto de la cama
Et je m'habille, comme ça
Y voy vistiéndome, así como así
Dieu merci, tu ne peux pas me voir.
Gracias a Dios, tú no puedes verme
Je pleure pour toi
Llorando por ti

Une journée sans toi
Un día sin ti
C'est une éternité
Es una eternidad
C'est un au revoir qui fait mal pour deux
Es un adiós que duele por dos
Attends juste la solitude
Solo esperar la soledad
Une journée sans toi
Un día sin ti

Je cherche ta voix et le téléphone m'emmène
Busco tu voz y el teléfono me lleva
Au port gris de votre répondeur
Al puerto gris de tu contestador
Aidez-moi, je ne sais pas comment m'en sortir
Ayúdame, yo no sé como pasarme
Une journée sans toi
Un día sin ti

Une journée sans toi
Un día sin ti
C'est une éternité
Es una eternidad
C'est un au revoir qui fait mal pour deux
Es un adiós que duele por dos
Attends juste la solitude
Solo esperar la soledad

Un jour sans toi (Un jour sans toi)
Un día sin ti (Un día sin ti)
C'est une éternité (C'est la douleur d'un au revoir)
Es una eternidad (Es el dolor de un adiós)
C'est un au revoir qui fait mal pour deux
Es un adiós que duele por dos
C'est une honte
Es una pena
Une journée sans toi
Un día sin ti

Je n'ai pas d'amis ni rien d'autre à faire
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Je pense tellement à toi, oh-oh
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Je refuse d'être ton amour
Me niego a ser tu amor
En échange d'une journée sans toi, oh-oh-oh-oh, oh
A cambio de un día sin ti, oh-oh-oh-oh, oh

Un jour sans toi (Un jour sans toi)
Un día sin ti (Un día sin ti)
C'est une éternité
Es una eternidad
C'est un au revoir qui fait mal pour deux
Es un adiós que duele por dos
Attends juste la solitude
Solo esperar la soledad

Un jour sans toi (Un jour sans toi)
Un día sin ti (Un día sin ti)
C'est une éternité (C'est la douleur d'un au revoir)
Es una eternidad (Es el dolor de un adiós)
C'est un au revoir qui fait mal pour deux
Es un adiós que duele por dos
C'est une honte
Es una pena

Une journée sans toi
Un día sin ti

Un jour sans toi (Un jour sans toi)
(Un día sin ti) Un día sin ti

(Un jour sans toi) Un jour sans toi, sans toi
(Un día sin ti) Un día sin ti, sin ti
C'est une honte
Es una pena
(Un jour sans toi) Oh-uoh-uh, oh-oh-oh-oh
(Un día sin ti) Oh-uoh-uh, oh-oh-oh-oh

(Un jour sans toi) Oh-uoh-uh
(Un día sin ti) Oh-uoh-uh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch