Comiéndote a besos Portuguese translation

Rozalén

Translate to

Passaram-se quatro segundos
Fueron cuatro los segundos que pasaron
Até que eu pudesse te encontrar entre os rostos congelados.
Hasta que pude encontrarte entre los rostros congelados
E uma eternidade se passou.
Y pasó una eternidad
Olhando para você e contemplando
Al mirarte y contemplar
Meu olhar se reflete nos seus olhos.
En tus ojos reflejada mi mirada

E hoje eu abençoo os motivos.
Y hoy bendigo las razones
Motivos simples pelos quais você decidiu escolher meu banco.
Casuales por las que decidiste elegir mi banco
Esperar
Para esperar
Para encontrar
Para encontrar

Foi o seu toque, foi o seu perfume.
Fue tu roce, fue tu aroma
Despertando meus hormônios
Despertando mis hormonas
O que me obrigou a desligar a mente e respirar.
Lo que me obligó a cerrar la mente y respirar
E controlar a ativação
Y controlar la activación

E minha razão se tornou
Y mi razón se convirtió
Procurando por você pelas ruas
En buscarte entre las calles
Em parques, lojas, bares
En los parques, tiendas, bares
Em sorrisos e lampejos de cristal
En sonrisas y destellos de cristal
Quem persistiu, alcançou o sucesso.
Quien siguió la consiguió
E essa história começou a brilhar.
Y esta historia comenzó a brillar

E um dia você se atreveu a se confessar para mim.
Y un buen día te atreviste a confesarme
Que você tinha tanto medo de que eu descobrisse
Que tenías tanto miedo a que yo supiera
Da sua realidade
De tu realidad
E você não entende
Y no comprendes

Esse não é um sinal positivo.
Que no es tu signo positivo
Aquele que investe em conflitos
El que invierte en conflictivo
As coisas do amor
Las cosas del querer
É você quem me irrita.
Que eres tú quien me revuelve
É você quem me faz me apaixonar.
Que eres tú quien me enamora
Você é quem me torna uma pessoa melhor.
Tú quien me convierte en la mejor persona

E se eu tiver que gritar para você o que sinto?
Y si tengo que gritarte lo que siento
Estou te dizendo que te amo com a sua sorte, com a sua merda.
Te digo que te quiero con tu suerte, con tu mierda
Com o passado, com o presente
Con pasado, con presente
Com ou sem doença
Con o sin enfermedad

E você não vê isso.
Y tú no ves
Quero continuar te beijando por todo o corpo.
Que quiero seguir comiéndote a besos

E vocês que não veem
Y tú que no ves
Quero continuar te beijando por todo o corpo.
Que quiero seguir comiéndote a besos

E esse é o medo que eu tenho.
Y es que el miedo que yo tengo
É simplesmente impossível.
Es simplemente no poder
Aproveite cada momento.
Saborearte lo suficiente
É se deixar levar.
Es dejarte escapar
Trata-se de viver sem jogos de azar.
Es vivir sin apostar
Para quem jogar com a mão mais forte.
Por quien juega con la mano más potente

São os seus olhos, não o seu sangue.
Son tus ojos, no tu sangre
Aqueles que seguem meu leito
Los que rastrean mi cama
Todas as noites e todos os dias quando eu acordo
Cada noche y cada día al despertar

E é o seu sexo, não o seu sangue.
Y es tu sexo, no tu sangre
Isso entra protegido
Que se adentra protegido
Entre as lacunas mais escuras
Entre los huecos más oscuros
Da minha vida privada
De mi intimidad
E você não entende
Y no comprendes

É o seu riso, não o seu sangue.
Que es tu risa, no tu sangre
Aquele que espalha alegria
Quien contagia de alegría
Os cantos, os recantos da minha vida
Las esquinas, los rincones de mi vida
Que é você, que não é o seu sangue.
Que eres tú, que no es tu sangre
Aquela que preenche meus dias de felicidade.
Quien invade de felicidad mis días

Esse não é um sinal positivo.
Que no es tu signo positivo
Aquele que investe em conflitos
El que invierte en conflictivo
As coisas do amor
Las cosas del querer
É você quem me irrita.
Que eres tú quien me revuelve
É você quem me faz me apaixonar.
Que eres tú quien me enamora
Você é quem me torna uma pessoa melhor.
Tú quien me convierte en la mejor persona

E se eu tiver que gritar para você o que sinto?
Y si tengo que gritarte lo que siento
Estou te dizendo que te amo com a sua sorte, com a sua merda.
Te digo que te quiero con tu suerte, con tu mierda
Com o passado, com o presente
Con pasado, con presente
Com ou sem doença
Con o sin enfermedad

E você não vê isso.
Y tú no ves
Quero continuar te beijando por todo o corpo.
Que quiero seguir comiéndote a besos

E vocês que não veem
Y tú que no ves
Quero continuar te beijando por todo o corpo.
Que quiero seguir comiéndote a besos

Powered by musixmatch