Vivir Portuguese translation

Rozalén

Translate to

Sabe, já faz um tempo que não conversamos.
¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos
Tenho tanta coisa para te contar
Tengo tanto que contarte
Aconteceu algo importante, reiniciei o contador para zero.
Ha pasado algo importante, puse el contador a cero
Sabe, era como uma onda gigante.
¿Sabes?, fue como una ola gigante
Destruiu tudo e me deixou nu em frente ao mar.
Arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar

Mas sabe de uma coisa? Eu sei muito bem o que é viver.
Pero, ¿sabes?, sé bien que es vivir
Não há tempo para odiar ninguém, agora eu sei como rir.
No hay tiempo para odiar a nadie, ahora sé reír
Talvez tivesse que acontecer.
Quizá tenía que pasar
Não é justo, mas essa é a única maneira de aprender a valorizar as coisas.
No es justo, pero solo así se aprende a valorar

E se eu me levantar e olhar para o céu
Y si me levanto y miro al cielo
Dou graças e dedico meu tempo a quem eu quiser.
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Tudo aquilo que não me beneficia, eu me mantenho afastado.
Lo que no me aporte, lejos
Se alguém me impedir, aprenderei a voar.
Si alguien detiene mis pies, aprenderé a volar
E se eu olhar para tudo como uma criança
Y si miro todo como un niño
As cores são intensas.
Los colores son intensos
Sairei daqui se achar necessário.
Yo saldré de aquí si lo creo así
Quando eles olharem para mim, saberão que é a minha vez de ser feliz.
Cuando me miren sabrán que me toca ser feliz

Sabe, eu estava com muito medo.
¿Sabes?, he pasado mucho miedo
Esse vírus é um pesadelo, meu corpo está ficando exausto.
Este bicho es un abismo, se me cansa el cuerpo
Meu coração se parte quando choro.
Se me parte el alma y a llorar
Mas sabe de uma coisa? Eu aprendi tanta coisa, tanta coisa mesmo.
Pero, ¿sabes?, he aprendido tanto, tanto
Esta vida me ofereceu uma nova oportunidade.
Esta vida me ofreció una nueva oportunidad

E agora, sabe, eu sei o que significa viver.
Y ahora, ¿sabes?, sé bien qué es vivir
Não há tempo para odiar ninguém, agora eu sei como rir.
No hay tiempo para odiar a nadie, ahora sé reír
Talvez tivesse que acontecer.
Quizá tenía que pasar
Não é justo, mas essa é a única maneira de aprender a valorizar as coisas.
No es justo, pero solo así se aprende a valorar

E se eu me levantar e olhar para o céu
Y si me levanto y miro al cielo
Dou graças e dedico meu tempo a quem eu quiser.
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Tudo aquilo que não me beneficia, eu me mantenho afastado.
Lo que no me aporte, lejos
Se alguém me impedir, aprenderei a voar.
Si alguien detiene mis pies, aprenderé a volar
E se eu olhar para tudo como uma criança
Y si miro todo como un niño
As cores são intensas.
Los colores son intensos
Sairei daqui se achar necessário.
Yo saldré de aquí si lo creo así
Quando eles olharem para mim, saberão que é a minha vez de ser feliz.
Cuando me miren sabrán que me toca ser feliz

Chegou a minha vez de ser feliz (estou feliz agora)
Me toca ser feliz (ahora soy feliz)
Porque agora eu sei o que significa viver (com certeza).
Porque sé bien qué es vivir (ahora, sí que sí)

Powered by musixmatch