Mujeriego French translation

Ryan Castro

Translate to

King Records
King Records
Mesdames et Messieurs
Ladies and gentlemen
Avec vous, Ryan Castro et SOG
Con ustedes, Ryan Castro and SOG
Prenez votre partenaire et préparez-vous, ha ha
Agarren a su pareja y prepárense, ja, ja
Un petit verre de rhum ?
¿Una copita de Ron?

À cause de la rue, de l'argent et de l'alcool
Por culpa de la calle, el dinero y el alcohol
Je suis devenu un coureur de jupons ; pardonne-moi, Seigneur.
Me volví mujeriego; perdóname, Señor

Oh, oh, oh, je suis un coureur de jupons.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ay-ay-ay, et je ne le nierai jamais.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quand j'en vole un, c'est ciao et à plus tard
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Oh là là, ils me crient : coureur de jupons
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"

Je les trouve tous bons si je bois du rhum.
Toda′ las veo buenas, si bebo ron
Celui à la peau claire et celui à la peau foncée, si je bois du rhum
La blanquita y la morena, si bebo ron
La fille rondelette a un visage tendre, si je bois du rhum
La gordita cara 'e tierna, si bebo ron
La jeune fille maigre au visage de Barbie dansant sur le balcon
La flaquita cara ′e Barbie bailando en el balcón

Oh, oh, oh, je suis un coureur de jupons.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ay-ay-ay, et je ne le nierai jamais.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quand j'en vole un, c'est ciao et à plus tard
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Oh là là, ils me crient : coureur de jupons
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"

(Séducteur) J'aime plaisanter
(Mujeriego) me gusta vacilar
(Séducteur) Je t'emmènerai danser
(Mujeriego) yo te saco a bailar
(Séducteur) Le voisin est canon.
(Mujeriego) la vecina está buena
(Séducteur) Je l'ai déjà compris
(Mujeriego) yo ya le cogí la vena

À cause de la rue, de l'argent et de l'alcool
Por culpa de la calle, el dinero y el alcohol
Je suis devenu un coureur de jupons ; pardonne-moi, Seigneur.
Me volví mujeriego; perdóname, Señor

Oh, oh, oh, je suis un coureur de jupons.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ay-ay-ay, et je ne le nierai jamais.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quand j'en vole un, c'est ciao et à plus tard
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Oh là là, ils me crient : coureur de jupons
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"

Je l'emmène danser, même si elle est plus âgée que moi.
Yo la saco a bailar, aunque sea mayor que yo
Je l'ai kidnappée dans le quartier et son petit ami ne m'a pas vu.
Me la robé en la cuadra y su novio no me vio
Je te donne cette peluche apportée par le petit Jésus.
Le doy este peluche de traído 'e niño Dios
Et en janvier, en vacances au Rocher de Peñol
Y en enero 'e vacaciones pa′ la Piedra del Peñol

(Séducteur) J'aime plaisanter
(Mujeriego) me gusta vacilar
(Séducteur) Je t'emmènerai danser
(Mujeriego) yo te saco a bailar
(Séducteur) Le voisin est canon.
(Mujeriego) la vecina está buena
(Séducteur) Je l'ai déjà compris
(Mujeriego) yo ya le cogí la vena

Oh, visage sacré SOG
Ay, Sagrado Rostro SOG
Cette sardine est bonne.
Esa sardina está como buena
Nous l'avons fait pour que les filles puissent danser.
Esta la hicimos pa′ que bailen las niñas
Les dames, les messieurs et les tantes
Las señora', los manes y las tías

Tout le monde, dites-moi, SOG !
Todo el mundo, ¡dime, SOG!
De Ryan Castro, le roi Castro
De Ryan Castro, King Castro
Le chanteur du ghetto
El cantante Del Ghetto
SOG est génial, ha ha
Qué chimba SOG, ja, ja

En cadeau de Noël
De regalito de Navidad
Pour que toutes les filles et les tantes puissent danser
Pa′ que bailen todas las niñas y las tías
Musique du Capital
Kapital Music
Bou-bou-bou-bou-boum !
¡Bu-bu-bubu-bu-bum!

Powered by musixmatch