Translate to
King Records
King Records
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Com você, Ryan Castro e SOG
Con ustedes, Ryan Castro and SOG
Pegue seu parceiro(a) e prepare-se, ha ha
Agarren a su pareja y prepárense, ja, ja
Um pequeno copo de rum?
¿Una copita de Ron?
Por causa das ruas, do dinheiro e do álcool.
Por culpa de la calle, el dinero y el alcohol
Eu me tornei um mulherengo; perdoe-me, Senhor.
Me volví mujeriego; perdóname, Señor
Oh, oh, oh, eu sou um mulherengo.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ai-ai-ai, e eu nunca nego isso.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quando eu roubo um, é tchau e até logo.
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Nossa, eles gritam para mim: "mulherengo"
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"
Eu considero todas boas se eu beber rum.
Toda′ las veo buenas, si bebo ron
A de pele clara e a de pele escura, se eu beber rum.
La blanquita y la morena, si bebo ron
A menina gordinha tem um rosto terno, se eu beber rum.
La gordita cara 'e tierna, si bebo ron
A garota magra com rosto de Barbie dançando na varanda.
La flaquita cara ′e Barbie bailando en el balcón
Oh, oh, oh, eu sou um mulherengo.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ai-ai-ai, e eu nunca nego isso.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quando eu roubo um, é tchau e até logo.
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Nossa, eles gritam para mim: "mulherengo"
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"
(Womanizer) Eu gosto de brincar.
(Mujeriego) me gusta vacilar
(Mulherengo) Vou te levar para dançar
(Mujeriego) yo te saco a bailar
(Mulherengo) A vizinha é gostosa.
(Mujeriego) la vecina está buena
(Mulherengo) Eu já o desvendei.
(Mujeriego) yo ya le cogí la vena
Por causa das ruas, do dinheiro e do álcool.
Por culpa de la calle, el dinero y el alcohol
Eu me tornei um mulherengo; perdoe-me, Senhor.
Me volví mujeriego; perdóname, Señor
Oh, oh, oh, eu sou um mulherengo.
Ay-ay-ay, soy un mujeriego
Ai-ai-ai, e eu nunca nego isso.
Ay-ay-ay, y yo nunca lo niego
Quando eu roubo um, é tchau e até logo.
Cuando me robo a una, ciao y hasta luego
Nossa, eles gritam para mim: "mulherengo"
Ay-ay-ay, me gritan: "mujeriego"
Eu a levo para dançar, mesmo ela sendo mais velha do que eu.
Yo la saco a bailar, aunque sea mayor que yo
Eu a roubei do quarteirão e o namorado dela não me viu.
Me la robé en la cuadra y su novio no me vio
Eu te dou este bichinho de pelúcia trazido pelo menino Jesus.
Le doy este peluche de traído 'e niño Dios
E em janeiro, 'de férias' na Rocha de Peñol.
Y en enero 'e vacaciones pa′ la Piedra del Peñol
(Womanizer) Eu gosto de brincar.
(Mujeriego) me gusta vacilar
(Mulherengo) Vou te levar para dançar
(Mujeriego) yo te saco a bailar
(Mulherengo) A vizinha é gostosa.
(Mujeriego) la vecina está buena
(Mulherengo) Eu já o desvendei.
(Mujeriego) yo ya le cogí la vena
Oh, Rosto Sagrado SOG
Ay, Sagrado Rostro SOG
Essa sardinha está boa.
Esa sardina está como buena
Fizemos este para que as meninas possam dançar.
Esta la hicimos pa′ que bailen las niñas
As senhoras, os senhores e as tias.
Las señora', los manes y las tías
Pessoal, me digam, SOG!
Todo el mundo, ¡dime, SOG!
De Ryan Castro, Rei Castro
De Ryan Castro, King Castro
A Cantora do Gueto
El cantante Del Ghetto
SOG é incrível, haha
Qué chimba SOG, ja, ja
Como presente de Natal
De regalito de Navidad
Para que todas as meninas e tias possam dançar.
Pa′ que bailen todas las niñas y las tías
Música Kapital
Kapital Music
Bu-bu-bubu-bu-bum!
¡Bu-bu-bubu-bu-bum!
