Coincidence French translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Un, deux, un, deux, trois
One, two, a one, two, three

Dès que j'ai posé ma tête sur ta poitrine
The second I put my head on your chest
Elle savait qu'elle avait un véritable sixième sens.
She knew she′s got a real sixth sense
Son nom apparaît une fois, puis deux fois.
Now her name comes up once, then it comes up twice
Et même sans qu'elle soit là, elle est de retour dans ta vie.
And without her even being here, she's back in your life
Maintenant, elle est dans la même foutue ville, le même foutu soir.
Now she′s in the same damn city on the same damn night

Et vous avez perdu tout votre bon sens
And you've lost all your common sense
Quelle coïncidence !
What a coincidence
Euh, ouais, ouais, ouais-ouais-ouais
Uh, na, na, na-na-na-na
Euh, ouais, ouais, ouais-ouais-ouais
Uh, na, na, na-na-na-na

La semaine dernière, vous n'aviez aucun doute.
Last week you didn't have any doubts
Cette semaine, tu lui laisses de la place dans la bouche.
This week, you′re holding space for her tongue in your mouth
Maintenant, elle t'envoie des photos où elle porte de moins en moins de vêtements.
Now she′s sendin' you some pictures wearin′ less and less
Tu essaies de transformer le passé en présent, hein ?
Tryna turn the past into the present tense, huh
Faire du lèche-bottes auprès de tous vos amis communs
Suckin' up to all of your mutual friends

Et vous avez perdu tout votre bon sens
And you′ve lost all your common sense
(Vous avez perdu tout votre bon sens)
(You've lost all of your common sense)
La façon dont tu m'as dit la vérité moins 7% (7%)
The way you told me the truth minus 7% (7%)
Quelle coïncidence, hein ?
What a coincidence, uh

Euh, ouais, ouais, ouais-ouais-ouais
Uh, na, na, na-na-na-na
Euh, ouais, ouais, ouais-ouais-ouais
Uh, na, na, na-na-na-na
Euh, na-na-na-na, na-na-na-na
Uh, na-na-na-na, na-na-na-na
Euh, na-na-na-na, na-na-na-na
Uh, na-na-na-na, na-na-na-na

Quelle surprise, ton téléphone vient de s'éteindre
What a surprise, your phone just died
Ta voiture s'est conduite toute seule de Los Angeles jusqu'à ses cuisses.
Your car drove itself from L.A. to her thighs
Palm Springs a l'air sympa, mais qui est à tes côtés ?
Palm Springs looks nice, but who′s by your side?
Mince alors, elle ressemble un peu à la fille que tu as laissée derrière toi.
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
Du moins, c'est ce que vous avez dit.
At least that's what you said
Quelle coïncidence !
What a coincidence

Oh wow, vous venez de rompre à nouveau
Oh wow, you just broke up again
Quelle coïncidence !
What a coincidence
Euh, na, na, na-na-na-na (coïncidence)
Uh, na, na, na-na-na-na (coincidence)
Euh, na, na, na-na-na-na (coïncidence)
Uh, na, na, na-na-na-na (coincidence)
Euh, na-na-na-na, na-na-na-na (coïncidence)
Uh, na-na-na-na, na-na-na-na (coincidence)
Euh, na-na-na-na, na-na-na-na (coïncidence)
Uh, na-na-na-na, na-na-na-na (coincidence)

Powered by musixmatch