Fast Times French translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Le soleil se lève trop tôt comme à l'heure d'été
Sun′s up too soon like daylight savings
Des émotions mitigées se rassemblent
Mixed emotions are congregating
Je nous vois dans tous ces endroits
Picturing us in all these places
Devant moi est un euphémisme
Ahead of myself's an understatement
Le ciel a l'air si violet que je peux le goûter
Sky looks so purple, I can taste it
Dans quelques jours, Je t'appelle "Bébé"
Couple days in, I call you, "Baby"

Trois étages plus d'ici haut entrain de te contempler
Three stories up here contemplating
Mais qu'est-ce que la patience ?
But what the fuck is patience?

Ce sont des moments rapides et des nuits rapides, yeah
These are fast times and fast nights, yeah
Pas le temps pour la réécriture, on ne pouvait pas s'en empêcher
No time for rewrites, we couldn′t help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Des Moments rapides et nuits rapides, yeah
Fast times and fast nights, yeah
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Mes sentiments avaient l'habitude d'être dentelés
My feelings used to be serrated
Mais tu parles dans une cadence si parfaite
But you speak in such a perfect cadence

Sur la pointe des pieds pendant tant d'étages
Tiptoeing past so many stages
Mais qu'est-ce que la patience ?
But what the fuck is patience?

Ce sont des moments rapides et des nuits rapides, yeah
These are fast times and fast nights, yeah
Pas le temps pour la réécriture, on ne pouvait pas s'en empêcher
No time for rewrites, we couldn't help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Des Moments rapides et nuits rapides, yeah
Fast times and fast nights, yeah
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Closed eyes and closed blinds, we couldn′t help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Ceux-ci, ce sont
These, these are
Ce sont des moments rapides
These are the fast times
Ceux-ci, ce sont
These, these are
Ce sont des
These are the

Des Moments rapides et nuits rapides, yeah
Fast times and fast nights, yeah
Pas le temps pour la réécriture, on ne pouvait pas s'en empêcher
No time for rewrites, we couldn′t help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Des Moments rapides et nuits rapides, yeah
Fast times and fast nights, yeah
Les yeux fermés et les stores fermés, on ne pouvait pas s'en empêcher
Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it
Des contours sur les côtés du lits, yeah
Outlines on bed sides, yeah
Laisse moi une seconde pour oublier que je le pensais vraiment
Give me a second to forget I ever really meant it

Powered by musixmatch