how many things Spanish translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Usaste un tenedor una vez
You used a fork once
Resulta que los tenedores están por todos lados
It turns out forks are fucking everywhere
No hay como esconderse de la idea de nostros
There′s no hiding from the thought of us
Tengo formas de encontrarte en cualquier lugar
I got ways to find you anywhere

Nos sentamos en el techo una vez
We sat on the roof once
La conversación nos llevó a todas partes
Conversation took us everywhere
Y hablamos hasta que salió el sol
And we talked until the sun came up
Ojalá nos quedáramos como estábamos allá arriba
I wish we stayed just like we were up there

Te considero, no estoy tratando de
I consider you, I'm not trying to
No importa si no quiero
It doesn′t matter whether or not I want to
No puedo evitarlo, es un hábito
I can't help it, it's a habit
Tu rincón en mi mente está bien establecido
Your corner in my mind is well established

Yo, yo me pregunto en cuántas cosas piensas antes de llegar a mí
I, I wonder how many things you think about before you get to me
Me pregunto para cuantas cosas que quieres hacer piensas que soy un estorbo
I wonder how many things you wanna do, you think I′m in between
Me siento cayendo más abajo en tus prioridades
I feel myself falling further down your priorities
Y todavía pongo excusas para ti constantemente
And I still make excuses for you constantly
Me pregunto en cuántas cosas piensas
I wonder how many things you think about
Antes, antes de que llegues a mí
Before, before you get to me

¿Recuerdas cuando te fuiste una vez?
Remember when you left once?
Eso nunca tuvo demasiado sentido para mí
That never made too much sense to me
Bueno, te dolió mucho, lastimarme a mí
Well, it hurt you so bad hurting me
Realmente viniste a mí por simpatía
You really came to me for sympathy

Oh, te considero, no estoy tratando de
Oh, I consider you, and I′m not trying to
No importa si no quiero
It doesn't matter whether or not I want to
No puedo evitarlo, es un hábito
I can′t help it, it's a habit
Tu rincón en mi mente está bien establecido
Your corner in my mind is well established

Yo, yo me pregunto en cuántas cosas piensas antes de llegar a mí
I, I wonder how many things you think about before you get to me
Me pregunto para cuantas cosas que quieres hacer piensas que soy un estorbo
I wonder how many things you wanna do, you think I′m in between
Y me siento cayendo más abajo en tus prioridades
And I feel myself falling further down your priorities
Y todavía pongo excusas para ti constantemente
And I still make excuses for you constantly
Me pregunto en cuántas cosas piensas
I wonder how many things you think about
Antes, antes de que llegues a mí
Before, before you get to me

¿No soy ni siquiera un segundo pensamiento?
Am I not even a second thought?

Yo me pregunto en cuántas cosas piensas antes de llegar a mí
I wonder how many things you think about before you get to me
Me pregunto para cuantas cosas que quieres hacer piensas que soy un estorbo
I wonder how many things you wanna do, you think I'm in between
Me siento cayendo más abajo en tus prioridades
I feel myself falling further down your priorities
Y todavía pongo excusas para ti constantemente
And I still make excuses for you constantly
Me pregunto en cuántas cosas piensas
I wonder how many things you think about
Antes, antes de que llegues a mí
Before, before you get to me

¿Me pregunto cuántas cosas?
Wonder how many things...

Powered by musixmatch