Translate to
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Jetée à la mer
Cast, out to sea
dérivant avec le courant
Drifting with the tide
et aucun moyen de me retrouver
And no way of finding me
maintenant je suis libre
Now that I′m free
rien que le ciel bleu
Nothing but blue skies
le paradis en face de moi
Paradise in front of me
revenue à ce rêve
Awake from this dream
je retiens mon souffle et crois
I hold my breath and just believe
Fatigué de tous les problèmes qu'ils ont fait perdre mon temps
Tired of all the troubles, they've been wasting my time
Je ne veux pas me battre, je vais le laisser derrière
I don′t wanna fight, gonna leave it behind
Prends-le sur la foi, maintenant je suis prêt à voler
Take it on faith, now I'm ready to fly
je suis au milieu d'un nouveau départ
I'm in the middle of starting over
Retour au début va frapper rembobiner
Back to the beginning, gonna hit rewind
Chance de le faire plus de bien faire les choses cette fois
Chance to do it over, get it right this time
La vie vous donne des centimes, transformez-les en centimes
Life gives you pennies, turn them into dimes
je suis au milieu d'un nouveau départ
I′m in the middle of starting over
je suis au milieu d'un nouveau départ
I′m in the middle of starting over
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Seul(e), dans une chambre
Alone in a room
Je détruis les murs
Tearing down the walls
Je peins sur les cicatrices et les bleus
Painting over scars and bruises
Maintenant, c'est chez moi
Now this is home
Remplis-le avec amour
Fill it up with love
Et fais le mieux de quelque chose de nouveau
And make the best of something new, yeah
Aussi dur que ça puisse être
As hard as it seems
Je tiendrai mon souffle et juste croire
I'll hold my breath and just believe
Fatigué de tous les problèmes qu'ils ont fait perdre mon temps
Tired of all the troubles, they′ve been wasting my time
Je ne veux pas me battre, je vais le laisser derrière
I don't wanna fight, gonna leave it behind
Prends-le sur la foi, maintenant je suis prêt à voler
Take it on faith, now I′m ready to fly
je suis au milieu d'un nouveau départ
I'm in the middle of starting over
Retour au début va frapper rembobiner
Back to the beginning, gonna hit rewind
Chance de le faire plus de bien faire les choses cette fois
Chance to do it over, get it right this time
La vie vous donne des centimes, transformez-les en centimes
Life gives you pennies, turn them into dimes
je suis au milieu d'un nouveau départ
I′m in the middle of starting over
Les couleurs et les étoiles
The colors and the stars
On l'air un peu plus brillante
Seem a little brighter
Demain n'est pas si loin (pas si loin)
Tomorrow isn't far away (not far away)
A travers la passe la plus difficile
Through the hardest part
Je travaille sur une fin heureuse
I'm working towards a happy ending
Fatigué de tous les problèmes qu'ils ont fait perdre mon temps
Tired of all the troubles, they′ve been wasting my time
Je ne veux pas me battre, je vais le laisser derrière
I don′t wanna fight, gonna leave it behind
Prends-le sur la foi, maintenant je suis prêt à voler
Take it on faith, now I'm ready to fly
je suis au milieu d'un nouveau départ
I′m in the middle of starting over
Retour au début va frapper rembobiner
Back to the beginning, gonna hit rewind
Chance de le faire plus de bien faire les choses cette fois
Chance to do it over, get it right this time
La vie vous donne des centimes, transformez-les en centimes
Life gives you pennies, turn them into dimes
je suis au milieu d'un nouveau départ
I'm in the middle of starting over
Fatigué de tous les problèmes qu'ils ont fait perdre mon temps
Tired of all the troubles, they′ve been wasting my time
Je ne veux pas me battre, je vais le laisser derrière
I don't wanna fight, gonna leave it behind
Prends-le sur la foi, maintenant je suis prêt à voler
Take it on faith, now I′m ready to fly
je suis au milieu d'un nouveau départ
I'm in the middle of starting over
Retour au début va frapper rembobiner
Back to the beginning, gonna hit rewind
Chance de le faire plus de bien faire les choses cette fois
Chance to do it over, get it right this time
La vie vous donne des centimes, transformez-les en centimes
Life gives you pennies, turn them into dimes
je suis au milieu d'un nouveau départ
I'm in the middle of starting over
je suis au milieu d'un nouveau départ
I′m in the middle of starting over
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
