Frankie’s First Affair Portuguese translation

Sade

Translate to

Frankie, eu não te disse que você tem o mundo
Frankie, didn′t I tell you, you've got the world
Na palma da sua mão
In the palm of your hand
Frankie, eu não te disse que eles estão correndo
Frankie, didn′t I tell you they're running
Ao seu comando
At your command

Você conhece os truques
You know the tricks
Como se fossem invenção sua
As if they're your invention
Não era sua intenção
It wasn′t your intention
Frankie, cair na armadilha que você fez
Frankie, to fall in the trap you made

Ohh, é uma pena, hmm
Ohh, it′s a crying shame, hmm
Você deixou um rastro de destruição
You left a trail of destruction
Destruidor de corações você sabe agora
Heartbreaker you know now
Eles realmente se importaram porque é seu primeiro caso
They really did care 'cause it′s your first affair

Frankie, eu não te disse que o leão
Frankie, didn't I tell you that the lion
Viria para matar
Would come in for the kill
Frankie, eu não disse que ele tinha poder?
Frankie, didn′t I say he had power
Sobre sua doce habilidade
Over your sweet skill

Então onde está o riso
So where is the laughter
Você cuspiu bem na cara deles
You spat right in their faces
Eu não te disse, Frankie?
Didn't I tell you Frankie
Para que você possa ficar sem corridas
That you might run out of races

Ohh, é uma pena, hmm
Ohh, it′s a crying shame, hmm
Você não conseguiu vencer o jogo
You couldn't win the game
Destruidor de corações dessa vez, dessa vez
Heartbreaker this time, this time
É seu primeiro caso
It's your first affair

Frankie, o primeiro caso de Frankie
Frankie, Frankie′s first affair
É sua vez de chorar, destruidor de corações
It′s your turn to cry, heartbreaker
Frankie, o primeiro caso de Frankie
Frankie, Frankie's first affair
É a sua vez de chorar
It′s your turn to cry

É uma pena
It's a crying shame
Destruidor de corações
Heartbreaker
Agora você sabe que eles realmente se importavam
You know now they really did care
Porque é seu primeiro caso
′Cause it's your first affair

Frankie, o primeiro caso de Frankie
Frankie, Frankie′s first affair
Frankie, o primeiro caso de Frankie
Frankie, Frankie's first affair

É sua vez de chorar, é sua vez de chorar
It's your turn to cry, it′s your turn to cry
É sua vez de chorar, é sua vez de chorar
It′s your turn to cry, it's your turn to cry

Você não percebe que eles realmente, realmente, realmente se importavam (ah, ah)
Don′t you realize they really, really, really did care (ah, ah)
As festas acabaram, agora você descobre, é sua vez de chorar (ah, ah)
The parties over, now you discover, it's your turn to cry (ah, ah)
E você não percebe (ah)
And don′t you realize (ah)
Ooh, é a coisa mais difícil, sim, é, sim, é (ah, ah)
Ooh, it's the toughest thing, yes it is, yes it is (ah, ah)
A festa acabou, é sua vez de chorar (ah, ah)
The party′s over, it's your turn to cry (ah, ah)

Ah (para-do-do-do) ah (para-do-do-do)
Ah (para-do-do-do) ah (para-do-do-do)
Ah, ah (hmm)
Ah, ah (hmm)
Ah (para-do-do-do) ah (para-do-do-do)
Ah (para-do-do-do) ah (para-do-do-do)
É a sua vez de chorar
It's your turn to cry

Powered by musixmatch