Translate to
Hante-moi dans mes rêves s'il te plaît
Haunt me in my dreams if you please
Ton souffle est avec moi maintenant, et c'est toujours comme une brise
Your breath is with me now, and always it′s like a breeze
Alors devrais-tu jamais douter de moi
So should you ever doubt me
Si c'est de l'aide dont tu as besoin
If it's help that you need
N'ose jamais douter de moi
Never dare to doubt me
Et si tu veux dormir
And if you want to sleep
je serai tranquille
I′ll be quiet
Comme un ange
Like an angel
Aussi silencieux que ton âme pourrait l'être
As quiet as your soul could be
Si seulement tu savais
If you only knew
Tu avais un ami comme moi
You had a friend like me
Alors devrais-tu jamais douter de moi
So should you ever doubt me
Si c'est de l'aide dont tu as besoin
If it's help that you need
N'ose jamais douter de moi
Never dare to doubt me
