Translate to
Je pleure les larmes de tout le monde
I′m crying everyone's tears
Et là, à l'intérieur de notre guerre privée
And there inside our private war
Je suis mort la nuit précédente
I died the night before
Et tous ces restes de joie et de désastre
And all of these remnants of joy and disaster
que suis-je censé faire
What am I supposed to do?
Je veux te cuisiner une soupe qui réchauffe ton âme
I want to cook you a soup that warms your soul
Mais rien ne changerait, rien ne changerait du tout
But nothin′ would change, nothin' would change at all
C'est juste un jour qui apporte tout ça
It's just a day that brings it all about
Juste un jour comme les autres et rien n'est bon
Just another day and nothin′s any good
Le DJ joue la même chanson
The DJ′s playin' the same song
j'ai beaucoup de choses à faire
I have so much to do
je dois continuer
I have to carry on
Je me demande si ce chagrin me laissera un jour partir
I wonder if this grief will ever let me go
J'ai l'impression d'être le roi du chagrin, yeah
I feel like I am the King of Sorrow, yeah
le roi de la tristesse
The King of Sorrow
je suppose que je pourrais simplement m'enfuir
I suppose I could just walk away
Est-ce que je décevrai mon avenir si je reste
Will I disappoint my future if I stay?
C'est juste un jour qui apporte tout ça
It′s just a day that brings it all about
Juste un jour comme les autres et rien n'est bon
Just another day and nothin's any good
Le DJ joue la même chanson
The DJ′s playin' the same song
j'ai beaucoup de choses à faire
I have so much to do
je dois continuer
I have to carry on
Je me demande si ce chagrin disparaîtra un jour
I wonder will this grief ever be gone
s'en ira t- elle un jour ?
Will it ever go?
Je suis le roi du chagrin, yeah
I′m the King of Sorrow, yeah
le roi de la tristesse
The King of Sorrow
Je pleure les larmes de tout le monde
I'm crying everyone's tears
J'ai déjà payé pour tous mes futurs péchés
I have already paid for all my future sins
Il n'y a rien ni personne
There′s nothing anyone
qui pourrait en dire autant
Can say to take this away
C'est juste un jour comme les autres et rien n'est bon
It′s just another day and nothin's any good
Je suis le roi du chagrin, yeah
I′m the King of Sorrow, yeah
roi de la tristesse
King of Sorrow
roi de la tristesse
King of Sorrow, oh
Le roi du chagrin, ohh yeah !
King of Sorrow, oh yeah
de la tristresse
Of Sorrow
Le roi du chagrin, ohh yeah !
King of Sorrow, mm, yeah
Le roi du chagrin, ohh yeah !
King of Sorrow, oh, oh
Le roi du chagrin, ohh yeah !
King of Sorrow, oh, yeah
