Translate to
Me dijo dulces mentiras de dulces amores.
He told me sweet lies of sweet loves
Cargado con el peso de la verdad
Heavy with the burden of the truth
Y habló de sus sueños, roto por la carga.
And he spoke of his dreams, broken by the burden
Quebrantado por el peso de su juventud
Broken by the burden of his youth
"14 años", dijo
"14 years", he said
"No podía mirar al sol"
"I couldn′t look into the sun"
Ella lo vio tendido al final de mi arma.
She saw him laying at the end of my gun
Hambriento de vida
Hungry for life
Y sediento del río lejano
And thirsty for the distant river
Recuerdo sus manos
I remember his hands
Y el aspecto que tenían las montañas
And the way the mountains looked
La luz arrojaba diamantes desde sus ojos.
The light shot diamonds from his eyes
Hambriento de vida
Hungry for life
Y sediento del río lejano
And thirsty for the distant river
Como la cicatriz de la edad
Like the scar of age
Escrito en toda mi cara
Written all over my face
La guerra sigue ardiendo dentro de mí.
The war is still raging inside of me
Todavía siento el frío
I still feel the chill
Mientras te revelo mi vergüenza
As I reveal my shame to you
Lo llevo como un tatuaje
I wear it like a tattoo
Lo llevo como un tatuaje
I wear it like a tattoo
Lo llevo como un tatuaje
I wear it like a tattoo
