Lovers Rock Portuguese translation

Sade

Translate to

eu estou no deserto
I am in the wilderness
Você está na música
You are in the music
No carro do homem ao meu lado
In the man′s car next to me

Em algum lugar na minha tristeza
Somewhere in my sadness
Eu sei que não vou desmoronar
I know I won't fall apart
Completamente
Completely

Quando eu preciso ser resgatado
When I need to be rescued
E eu preciso de um lugar para nadar
And I need a place to swim
Eu tenho uma pedra para me agarrar na tempestade
I have a rock to cling to in the storm

Quando ninguém pode me ouvir chamando
When no one can hear me calling
eu tenho você eu posso cantar para
I have you I can sing to

E em tudo isso
And in all this
E em toda a minha vida
And in all my life

Você é a rocha dos amantes
You are the lovers rock
A rocha a que me apego
The rock that I cling to

você é o único
You′re the one
Aquele para quem eu nado em uma tempestade
The one I swim to in a storm
Como uma rocha de amantes
Like a lovers rock

eu estou no deserto
I am in the wilderness
Você está na música
You are in the music
No carro do homem ao meu lado
In the man's car next to me

Em algum lugar na minha tristeza
Somewhere in my sadness
Eu sei que não vou desmoronar
I know I won't fall apart
Completamente
Completely

E em tudo isso
And in all this
E em toda a minha vida
And in all my life

Você é a rocha dos amantes
You are the lovers rock
A rocha a que me apego
The rock that I cling to

você é o único
You′re the one
Aquele para quem eu nado em uma tempestade
The one I swim to in a storm
Como uma rocha de amantes
Like a lovers rock

Você é a rocha dos amantes
You are the lovers rock
A rocha a que me apego
The rock that I cling to

você é o único
You′re the one
Aquele para quem eu nado em uma tempestade
The one I swim to in a storm
Como uma rocha de amantes
Like a lovers rock

Quando eu preciso ser resgatado
When I need to be rescued
Você está lá
You're there
Quando eu preciso de um lugar para nadar na tempestade
When I need a place to swim to in the storm
Eu penso em você
I think of you
E em toda a minha vida
And in all my life
E em toda a minha vida
And in all my life

Você é a rocha dos amantes
You are the lovers rock
A rocha a que me apego
The rock that I cling to

você é o único
You′re the one
Aquele para quem eu nado em uma tempestade
The one I swim to in a storm
Como uma rocha de amantes
Like a lovers rock

Powered by musixmatch