The Sweetest Taboo Portuguese translation

Sade

Translate to

Se eu te contar, se eu te contar agora
If I tell you, if I tell you now
Você vai continuar, você vai continuar me amando?
Will you keep on, will you keep on loving me?
Se eu te contar, se eu te contar como me sinto
If I tell you, if I tell you how I feel
Tu continuarás aproveitando o melhor de mim
Will you keep bringing out the best in me?

Tu dás para mim, tu dás para mim o mais doce tabu
You give me, you give me the sweetest taboo
Tu dás para mim, tu dás para mim o mais doce tabu
You give me, you′re giving me the sweetest taboo
Tão bom para mim
Too good for me

Há uma tempestade tranquila e isso nunca foi sentido antes
There's a quiet storm and it never felt like this before
Há uma tempestade serena que és tu...
There′s a quiet storm that is you
Tem uma tempestade tranquila e eu nunca me senti tão quente antes
There's a quiet storm and it never felt this hot before
Dando para mim algo que é esse tabu
Giving me something that's taboo
Algumas vezes eu penso que tu és tão bom para mim
(Sometimes I think you′re just too good for me)

Tu dás para mim o mais doce tabu
You give me the sweetest taboo
É por isso que eu amo você (amo você)
That′s why I'm in love with you (with you)
Tu dás para mim o mais doce tabu
You give me the sweetest taboo
Bom demais para mim ( Às vezes eu penso que você é bom demais para mim)
Too good for me (sometimes I think you′re just too good for me)

Eu tinha feito algo para ti
I'd do anything for you
Eu ficaria parada na chuva
I′d stand out in the rain
Alguma coisa tu queres fazer para mim
Anything you want me to do
Não deixe isso escapar...
Don't let it slip away

Há uma tempestade tranquila e isso nunca foi sentido antes
There′s a quiet storm and it never felt like this before
Tem uma tempestade tranquila e eu acho que é você
There's a quiet storm, I think it's you
Tem uma tempestade tranquila e eu nunca me senti tão quente antes
There′s a quiet storm and I never felt this hot before
Dando para mim algo que é esse tabu
Giving me something that′s taboo

Tu dás para mim o mais doce tabu
You give me the sweetest taboo
É por isso que eu amo você (amo você)
That's why I′m in love with you (with you)
Você me proporciona, continua me proporcionando o mais doce tabu
You give me, keep giving me the sweetest taboo
Tão bom para mim
Too good for me

Tu possuis o maior coração
You got the biggest heart
Algumas vezes eu penso que tu és tão bom para mim
Sometimes I think you're just too good for me
Todo dia é Natal e toda noite é véspera de ano novo...
Every day is Christmas and every night is New Year′s Eve

Você continuará me amando? ha-ha
Will you keep on loving me? Ha-ha
Você vai continuar, você vai continuar trazendo o melhor de mim?
Will you keep on, will you keep on bringing out the best in me?

Powered by musixmatch