Translate to
Hay una casa en las colinas con el amor que solíamos tener.
There′s house in the hills with the love that we used to hold
Tengo recuerdos a kilómetros y kilómetros de distancia sin nada que mostrar.
Got memories for miles and miles without a thing to show
Señor, sé que es mi culpa que todo se fuera al infierno esa noche.
Lord, I know it's my fault that it all went to hell that night
Aunque soy la razón por la que rompimos, todavía estoy de tu lado.
Even though I′m the reason we broke, I still take your side
Tal vez tuve que dejarte ir
Maybe I had to let you go
Piérdelo todo y aprende un poco tarde
Lose it all and learn a little late
Quizás dejarte fue un viaje de ida
Maybe leaving you was a one way
Boleto de mala apuesta para un lugar frío y oscuro
Bad bet ticket to cold dark place
Pensar en ti me carcome los huesos
The thought of you is eating at my bones
Y cada camino conduce a tu cara.
And every road leads to your face
Quizás dejarte fue un viaje de ida
Maybe leaving you was a one way
Boleto de mala apuesta para un lugar frío y oscuro
Bad bet ticket to cold dark place
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Es un tipo de silencio diferente cuando ya no recibo tus llamadas.
It's a different kind of quiet when I no longer get your calls
Y sé que no lo escuchas, pero he estado gritando tu nombre.
And I know you don't hear it, but I′ve been screaming your name
A través de estos muros, después de todo, he perdido al hombre que solía ser.
Through these walls, after all, I′ve lost the man I used to be
Tomé muchos caminos equivocados para encontrar la respuesta mirándome hacia atrás.
I took a lot of wrong turns to find the answer looking back at me
Tal vez tuve que dejarte ir
Maybe I had to let you go
Piérdelo todo y aprende un poco tarde
Lose it all and learn a little late
Quizás dejarte fue un viaje de ida
Maybe leaving you was a one way
Boleto de mala apuesta para un lugar frío y oscuro
Bad bet ticket to cold dark place
Pensar en ti me carcome los huesos
The thought of you is eating at my bones
Y cada camino conduce a tu cara.
And every road leads to your face
Quizás dejarte fue un viaje de ida
Maybe leaving you was a one way
Boleto de mala apuesta para un lugar frío y oscuro
Bad bet ticket to cold dark place
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
