Due Time Spanish translation

Sam Barber

Translate to

Los días son duros
Days are hard
Y he añadido un par de cicatrices.
And I′ve added a couple scars
Pero juro que estaré en casa a su debido tiempo.
But swear that I'll be home in due time
Porque estoy fuera por trabajo
′Cause I'm away for work
Cuando debería estar abrazándola
When I should be holdin' her
Pero supongo que fui construido demasiado terco para esta vida.
But I guess I was built too stubborn for this life

Puedo verla en el patio.
I can see her in the yard
Gritando, "Maldita sea esa vieja guitarra"
Screaming, "Damn that old guitar
Si me quieres muchacho, será mejor que llegues aquí rápido"
If you want me, boy, you better get here fast"
Pero cuanto más me voy de la ciudad
But the more that I skip town
Cuanto más descubro
The more that I find out
Este cuerpo mío no fue hecho para durar.
This body of mine wasn′t made to last

Si estuviera allí te lo haría saber.
If I was there I′d let you know
Que el amor que recibí es completo
That the love I got is whole
Y todo está bien aquí, si tan solo lo tomas en mi mano.
And it's all right here, if you just take in my hand
Y bailamos por el césped.
And we danced through the lawn
Bebiendo whisky hasta caer
Drinking whiskey ′til we fall
Claramente Dios tenía otros planes.
Clearly, God, He had different plans

Porque estoy demasiado borracho para ti
'Cause I′m too drunk for you
Y estoy demasiado nervioso para mí.
And I'm too strung out for me
Así que supongo que ahora soy mi peor enemigo.
So I guess now I′m my own worst enemy
Del cuerpo que sangro
From the body that I bleed
Al bar respiro aire de humo
To the bar smoke air I breathe
Bueno te prometo que volveré a su debido tiempo.
Well, I promise you I'll be back in due time

Desgarrado y retirado
Torn and withdrawn
Cada pensamiento que tengo se siente mal
Every thought I have feels wrong
¿A dónde voy cuando no puedo encontrar la fe?
Where do I go when I cannot find faith?
Me he quedado sin sueños y no te he oído hablar en semanas.
I'm all out of dreams and I ain′t heard you speak in weeks
Bueno, ahora te necesito más de lo que me necesito a mí mismo.
Well, I need you now more than I need me
Así como las tablas bajo mis pies, sostenidas por la confianza, se mueven y crujen.
Just like the boards beneath my feet held by trust do shift and creak
Bueno, he perdido mi tiempo y los días me han debilitado.
Well, I′ve lost my time and days have made me weak

Porque estoy demasiado borracho para ti
'Cause I′m too drunk for you
Y estoy demasiado nervioso para mí.
And I'm too strung out for me
Así que supongo que ahora soy mi peor enemigo.
So I guess now I′m my own worst enemy
Del cuerpo que sangro
From the body that I bleed
Al bar respiro aire de humo
To the bar smoke air I breathe
Te prometo que volveré a su debido tiempo.
I promise you I'll be back in due time
(Uno, dos, tres, cuatro)
(One, two, three, four)

Porque estoy demasiado borracho para ti
′Cause I'm too drunk for you
Y estoy demasiado nervioso para mí.
And I'm too strung out for me
Así que supongo que ahora soy mi peor enemigo.
So I guess now I′m my own worst enemy
Del cuerpo que sangro
From the body that I bleed
Al bar respiro aire de humo
To the bar smoke air I breathe
Bueno te prometo que volveré a su debido tiempo.
Well, I promise you I′ll be back in due time

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch